Ageru/Agaru (Selesai, Naik, Sangat) – Belajar Bahasa Jepang
10/04/2023
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari bahasa Jepang yuk!
“Chikoku shita node, esukareetaa wo kakeagatta.”
Apakah kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “Karena sudah terlambat, jadi saya berlari menaiki tangga eskalator.”
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kalimat untuk menyatakan sesuatu yang selesai, gerakan naik ke atas, dan juga mengungkapkan sesuatu yang ekstrim. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “ageru”/ “agaru”.
Tata bahasa “ageru” digunakan untuk kalimat transitif sedangkan “agaru” digunakan untuk kalimat intransitif. Pola kalimat ini memiliki beberapa fungsi sebagai berikut:
1. Penyelesaian
Fungsi ini digunakan untuk menyatakan suatu yang tindakan yang dilakukan sampai selesai. Kata kerja yang digunakan untuk fungsi ini terbatas. Biasanya kata kerja yang berkaitan dengan proses produksi. Pada fungsi ini baik “ageru” dan “agaru” bisa digunakan. Pola ini bisa diterjemahkan “selesai” dalam bahasa Indonesia.
2. Gerakan naik ke atas
Fungsi ini digunakan untuk menggambarkan suatu gerakan ke atas. Gerakan ini bisa bersifat nyata seperti gerakan naik tangga atau juga yang bersifat abstrak seperti suasana meriahnya pesta. Pada fungsi ini pun baik “ageru” dan “agaru” bisa digunakan. Untuk gerakan yang bisa terlihat dengan mata bisa diterjemahkan dengan kata “naik”. Sedangkan, untuk gerakan abstrak, tidak bisa secara tegas diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, akan tetapi akan terasa dalam nuansanya.
3. Kondisi ekstrim
Fungsi ini digunakan untuk menyatakan suatu yang ekstrim. Penggunaan kata kerja untuk fungsi ini sangat terbatas dan hanya bisa menggunakan pola “agaru” saja. Dalam bahasa Indonesia bisa diterjemahkan menjadi “sangat” atau “sejadi-jadinya”.
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola “ageru”/“agaru”, mari perhatikan contoh kalimat berikut.
Penyelesaian
Tosou wo shiagete kara, kaerimasu.
塗装を仕上げてから、帰ります。
とそうを しあげてから、かえります。
→ Saya akan pulang setelah menyelesaikan pengecatan.
Kanojo wa musume no doresu wo hitoban de nuiagemashita.
彼女は娘のドレスを一晩で縫い上げました。
かのじょは むすめの どれすを ひとばんで ぬいあげました。
→ Dia (perempuan) menyelesaikan menjahit gaun putrinya dalam satu malam.
Kono suihanki de, gohan wo sanjuppun de takiageta.
この炊飯器で、ご飯を30分で炊き上げた。
この すいはんきで、ごはんを さんじゅっぷんで たきあげた。
→ Saya menyelesaikan menanak nasi dalam 30 menit dengan rice cooker ini.
Haha ga pan wo yakiagete kara, issho ni choushoku wo shimasu.
母がパンを焼きあげてから、一緒に朝食をします。
ははが ぱんを やきあげてから、いっしょに ちょうしょくを します。
→ Kami sarapan setelah ibu menyelesaikan memanggang roti.
Kinou, repooto ga kakiagatta kara, kyou wa yukkuri to shoppingu dekiru.
昨日、レポートが書き上がったから、今日はゆっくりとショッピングできる。
きのう、れぽーとが かきあがったから、きょうは ゆっくりと しょっぴんぐ できる。
→ Karena kemari laporan sudah selesai, jadi hari ini bisa belanja dengan santai.
Gerakan naik ke atas
Ano shikaisha wa jouzu ni paatii wo moriagemashita.
あの司会者は上手にパーティーを盛り上げました。
あの しかいしゃは じょうずに ぱーてぃーを もりあげました。
→ Pembawa acara itu dengan hebat menyemarakkan pesta.
Ano ko wa jitensha de koronda ga, nakazuni, sugu tachiagatta.
あの子は自転車で転んだが、泣かずに、すぐ立ち上がった。
あのこは じてんしゃで ころんだが、なかずに、すぐ たちあがった。
→ Anak itu terjatuh dari sepeda, tapi segera bangkit lagi tanpa menangis.
Tokei wo mitara, kaisha ni okure-sou datta node, beddo kara sugu okiagatta.
時計を見たら、会社に遅れそうだったので、ベッドからすぐ起き上がった。
とけいを みたら、かいしゃに おくれそう だったので、べっどから すぐ おきあがった。
→ Begitu melihat jam, karena kelihatannya akan terlambat ke perusahaan, jadi saya segera bangun dari kasur.
Ano hito wa, watashi no kaban wo ue no tana ni mochi agete kuremashita.
あの人は、私のかばんを上の棚に持ち上げてくれました。
あの ひとは、わたしの かばんを うえの たなに もちあげて くれました。
→ Orang itu, mengangkat dan menaruhkan tas saya ke rak atas.
Watashi wa kankyou no topikku wo toriagete, happyou shimasu.
私は環境のトピックを取り上げて、発表します。
わたしは かんきょうの とぴっくを とりあげて、はっぴょう します。
→ Saya mengangkat topik lingkungan dan melakukan presentasi.
Kondisi ekstrim
Omoiagatte iru kare no you na hito to kekkon shitakunai.
思い上がっている彼のような人と結婚したくない。
おもいあがって いる かれの ような ひとと けっこん したくない。
→ Aku tidak mau menikah dengan laki-laki yang sombong seperti dia.
Takarakuji ga atatte, tobiagatta.
宝くじが当たって、飛び上がった。
たからくじが あたって、とびあがった。
→ Aku senang sesenang-senangnya karena menang lotre.
Kare wa sensei ni homerarete, boku wa uta ga jouzu da to tsukeagatta.
彼は先生に褒められて、僕は歌が上手だとつけ上がった。
かれは せんせいに ほめられて、ぼくは うたが じょうずだと つけあがった。
→ Dia (laki-laki) sangat menyombongkan dirinya kalau dia jago menyanyi setelah dipuji oleh guru.
Kanojo wa yuurei wo mitayou de, obieagatte iru.
彼女は幽霊を見たようで、怯え上がっている。
かのじょは ゆうれいを みたようで、おびえあがって いる。
→ Dia (perempuan) takut sejadi-jadinya seolah-olah melihat hantu.
Kanbatsu de kono kawa wa hiagatte kita.
干ばつでこの川は干上がってきた。
かんばつで この かわは ひあがって きた。
→ Karena kekeringan, sungai ini menjadi kering sekering-keringnya.
Contoh soal
Pola “ageru”/”agaru” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : みんな、晩ご飯が___上がったよ。
出来
出来る
出来た
出来て
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Minna, bangohan ga dekiagatta yo.
(Semuanya, makan malam sudah siap loh.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru” / “agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “deki”.
Soal 2 : お客さんが注文した誕生日ケーキを___上げることができて、嬉しいです。
作る
作り
作らない
作れ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Okyakusan ga chuumon shita tanjoubi keeki wo tsukuriageru koto ga dekite, ureshii desu.
(Saya senang karena bisa menyelesaikan kue ulang tahun yang dipesan pelanggan.)
Pola kalimat untuk “ageru”/“agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru” / “agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “tsukuri”.
Soal 3 : ラーメンが___上がったら、茶碗にのせる。
ゆでます
ゆでる
ゆでり
ゆで
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Raamen ga yudeagattara, chawan ni noseru.
(Setelah ramennya selesai direbus, di tuangkan ke mangkok.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru” / “agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “yude”.
Soal 4 : 彼女は猫が好きなので、よく猫を抱き___。
上がります
上げます
上げない
上げられる
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Kanojo wa neko ga suki nanode, yoku neko wo dakiagemasu.
(Dia (perempuan) suka kucing, jadi sering mengangkat dan memeluk kucing.)
Pola kalimat yang menunjukan gerakan ke atas adalah pola kalimat “ageru”/ “agaru”. Dalam contoh soal ini partikel yang digunakan adalah “wo” yang menandakan kata kerjanya harus dalam bentuk transitif. Sehingga jawaban yang tepat adalah “agemasu”.
Soal 5 : あのお母さんは一人で素晴らしい息子を___上げてきました。
育て
育てる
育ち
育つ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Ano okaasan wa hitori de subarashii musuko wo sodateagete kimashita.
(Ibu itu telah membesarkan anak laki-laki yang luar biasa seorang diri.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru”/“agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “sodate”.
Soal 6 : 近くに竜巻が起こって、私たちは震え___。
上がった
上げた
上がらなかった
上げなかった
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Chikaku ni tatsumaki ga okotte, watashitachi wa furueagatta.
(Kami sangat gemetaran karena telah terjadi tornado di dekat kami.)
Pola kalimat “ageru”/“agaru” yang menyatakan kondisi ekstrim dibentuk dari kata kerja bentuk kepala masu + agaru. Sehingga jawaban yang tepat adalah “agatta”.
Soal 7 : お医者さんは、ウイルスが拡大した理由を___上げました。
調べる
調べた
調べ
調べて
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Oishasan wa uirusu ga kakudai shita riyuu wo shirabeagemashita.
(Dokter telah menyelesaikan pemeriksaan terhadap alasan berkembangnya virus.)
Pola kalimat untuk “ageru”/“agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru”/“agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “shirabe”.
Soal 8 : ゴールキーパーはボールを___上げた。
投げ
投げます
投げる
投げた
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Goorukiipaa wa booru wo nageageta.
(Penjaga gawang menedang bola ke atas.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru”/“agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “nage”.
Soal 9 : 彼女の仕事は糸から布を___上げることです。
織る
織り
織りる
織ら
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Kanojo no shigoto wa ito kara nuno wo oriageru koto desu.
(Pekerjaan dia (perempuan) adalah menenun kain dari dari benang.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru”/“agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “ori”.
Soal 10 : 鳥が空に___上がった。
舞い
舞う
舞わ
舞え
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Tori ga sora ni maiagatta.
(Burung terbang ke atas langit.)
Pola kalimat untuk “ageru”/ “agaru” adalah kata kerja bentuk kepala masu + “ageru”/“agaru”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “mai”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “ageru”/ “agaru”?
Tata bahasa “ageru”/ “agaru” , merupakan salah satu yang termasuk ke dalam JLPT N3, digunakan untuk menyatakan sesuatu yang selesai, gerakan naik ke atas, dan juga mengungkapkan sesuatu yang ekstrim.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q)Apa arti tata bahasa “ageru”/ “agaru”?
A)Tata bahasa “ageru” / “ageru” memiliki arti “selesai”, “gerakan naik ke atas”, dan untuk “agaru” juga memiliki arti “sangat”.
Q)Apa perbedaan “ageru” dan “agaru”?
A)dengan kata “ageru” kalimat akan menjadi bentuk transitif, sedangkan dengan “agaru” kalimat akan membentuk kalimat intransitif.
Q)Contoh kalimat dengan “ageru” / “agaru”?
A)Misalnya “Chikoku shita node, esukareetaa wo kakeagatta.” yang artinya “Karena sudah terlambat, jadi saya berlari menaiki tangga eskalator.”
Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N3
Kali ini kita sudah belajar pola “ageru”/”agaru”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu dipelajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!