Q) Sensei, apa arti deru dalam dua kalimat ini? 新幹線は時速300km以上のスピードが​出る​。 最近お腹が出てきた。

A) Kata “deru” memiliki beberapa fungsi makna dalam bahasa Jepang, diantaranya adalah “pergi”, “keluar”, “muncul”, “mencapai”, dan lain-lain tergantung pada konteks kalimatnya. Seperti misalnya deru pada kalimat : 新幹線は時速300km以上のスピードが​出る​。(Shinkansen wa jisoku 300km ijou no supiido ga deru) ini memiliki arti “mencapai”, sehingga kalimat ini bisa diartikan dengan “Shinkansen dapat mencapai kecepatan hingga 300km/jam lebih.” Sedangkan kata “dete kita” pada kalimat 最近お腹が出てきた。(Saikin onaka ga dete kita.) menggunakan pola kalimat ~te kuru yang berfungsi untuk menunjukkan perubahan, atau secara harfiah diartikan sebagai “mulai maju/mencuat.” Sehingga, kalimat tadi bisa diartikan sebagai “Belakangan ini perut saya mulai mencuat.” atau dalam arti sederhananya “Belakangan ini perut saya mulai menggendut”. Semoga penjelasannya dapat membantu.

Coba cek pertanyaan-pertanyaan lain!

Q) Apa arti dekiru dalam kalimat kalimat ini? 背中におできができた. 甘いものを食べ過ぎて顔ににきびが​できちゃった​。

A) Kata “dekiru” yang sering digunakan dalam kalimat bahasa Jepang pada umumnya digunakan untuk menyatakan “bisa melakukan sesuatu”. Tetapi maknanya sedikit berbeda untuk kalimat di atas. Untuk lebih jelasnya, silakan baca halaman ini.

Q) Apa perbedaan輝くdanキラキラ?

A) 輝く(kagayaku) secara sederhana diartikan berkilau, bersinar, bercahaya atau berseri.Begitu pun dengan キラキラ (kira-kira), secara sederhana diartikan sama dengan “kagayaku”. Yang membedakannya adalah kelas kata masing-masing kata. Untuk lebih jelasnya, silakan baca halaman ini

Q) Apa ada kisi-kisi ujian JFT untuk program tokutei ginou?

A) Mohon maaf karena Kepo Jepang tidak menyediakan kisi-kisi ujian JFT. Namun, untuk ujian JFT dasar sendiri isinya kurang lebih seputar pemahaman “Huruf dan Kosakata”, “Percakapan dan Ungkapan”, “Pendengaran”, dan “Pemahaman Bacaan”. Beberapa kriteria ini bisa dicari di website Kepo Jepang. Untuk lebih jelasnya, silakan baca di halaman ini.