Q) Apa arti kimeru dalam kalimat ini? メッシーがまたゴールを​決めた​。 シュートが決まった! 日本語の先生はAyuって決めている。

A) Arti 決める dan 決まる bisa berubah-ubah tergantung konteks kalimatnya. Pada umumnya “kimeru” dan “kimaru” digunakan untuk menyatakan kalimat yang menunjukkan pengambilan keputusan atau pilihan. Namun, dalam beberapa kalimat artinya bisa berbeda sama sekali. Misalnya pada kalimat “メッシーがまたゴールを​決めた​”, dalam kalimat yang berhubungan dengan pertandingan seperti ini “kimeru” diartikan “mencetak gol”. Jadi arti kalimat “メッシーがまたゴールを​決めた​” adalah “Messi telah mencetak gol lagi”. Adapun “kimaru” pada kalimat kedua pun maknanya sama dengan kalimat pertama, “シュート” artinya tendangan, jadi kalimat kedua pun menunjukkan bahwa “tendangan telah berhasil dilakukan”. Dan “kimaru” pada kalimat ketiga intinya menunjukkan keputusan atau pilihan yang sudah dibuat oleh diri sendiri, rutinitas. (Apa yang biasanya kita lakukan dalam situasi tertentu). Semoga penjelasannya membantu.

Coba cek pertanyaan-pertanyaan lain!

Q) Kapan waktu penggunaan perubahan kosakata saat membuat kalimat?

A) Dalam bahasa Jepang terdapat berbagai bentuk perubahan kosakata, baik kata kerja maupun kata sifat. Saat ingin mengungkapkan kalimat lampau, maka kita perlu menggunakan bentuk lampau (kata kerja : mashita, kata sifat i : katta desu, kata sifat na / kata benda : dewa arimasen deshita, dan lain-lain). Untuk penjelasan lebih lengkap silahkan lihat halaman ini.

Q) Selain berarti bisa, apa saja arti dekiru?

A) Selain berarti “bisa”, kata “dekiru” digunakan juga untuk menyatakan hal yang sebelumnya tidak ada menjadi ada. Selengkapnya silahkan lihat halaman ini ya.

Q) Saya ingin tahu tips agar bisa lulus JLPT.

A) Silakan baca halaman ini , dan coba ukur kemampuan JLPT kalian.