Q) Apa perbedaan 潜める,匿う,隠す,隠れる,忍ぶ?

A) Secara sederhana kelima kata di atas diartikan “menyembunyikan”. Namun, masing-masing memiliki makna yang berbeda tergantung dari konteks kalimat yang disampaikan. (1) Makna “menyembunyikan” pada kata “hisomeru” umumnya digunakan untuk manusia dan sesuatu yang berhubungan dengan suara atau “bunyi”, dalam hal ini maknanya menjadi menghilangkan / menurunkan suara dan membuat keadaan menjadi tenang. Contoh : 暗闇に身を潜める。/ Kurayami ni mi wo hisomeru. / Menyembunyikan diri di dalam kegelapan. 声を潜めて話す。/ Koe wo hisomete hanasu. / Berbicara dengan suara pelan. (2) “Kakumau” biasanya digunakan ketika yang disembunyian adalah seseorang atau sesuatu dengan tujuan agar orang lain tidak tahu. Contoh : 彼は友人を警察からかくまった。/ Kare wa yuujin wo keisatsu kara kakumatta. / Dia menyembunyikan sahabatnya dari polisi. (3) & (4) “Kakusu” dan “kakureru” sebenarnya hampir sama, yang membedakan adalah “kakusu” adalah kata kerja transitif, sedangkan “kakureru” adalah kata kerja intransitif. Perbedaannya bisa dibaca di halaman ini. ”Kakusu” biasanya digunakan untuk “menyembunyikan” barang-barang atau sesuatu agar tidak terlihat oleh orang lain. Sedangkan “kakureru” menunjukkan sesuatu yang tersembunyi sehingga kita tidak bisa melihatnya. Contoh : 両手で顔を隠す。/ Ryoute de kao wo kakusu. / Menyembunyikan wajah dengan kedua tangan. / 月が雲間に隠れる。/ Tsuki ga kumoma ni kakureru. / Bulan bersembunyi di balik awan. (5) “Shinobu” biasanya digunakan ketika kita berusaha menyembunyikan diri agar keberadaan, perasaan, atau perbuatan kita tidak disadari oleh orang lain. Contoh : 一人暮らしするお金がないので、不便を忍んで実家に住んでいる。/ Hitorigurashi suru okane ga nai node, fuben wo shinonde jikka ni sunde iru. / Karena saya tidak memiliki uang untuk tinggal sendiri, jadinya tinggal di rumah orang tua dengan perasaan tidak nyaman. (Maksud kalimat ini menunjukkan bahwa dia merasa tidak nyaman tinggal bersama orang tua, dan berusaha menyembunyikannya.) Demikian penjelasannya, semoga membantu menjawab pertanyaan di atas.

Coba cek pertanyaan-pertanyaan lain!

Q) Bisakah Sensei jelaskan macam macam penggunaan じゃない selain digunakan dalam kalimat negatif?

A) Pada umumnya じゃない digunakan dalam kalimat negatif kasual, tetapi bisa juga digunakan dalam bentuk untuk mengekspresikan konfrimasi. Untuk lebih jelasnya, silakan baca halaman ini ya!

Q) Sensei, apa arti deru dalam dua kalimat ini? 新幹線は時速300km以上のスピードが​出る​。 最近お腹が出てきた。

A) Kata “deru” memiliki beberapa fungsi makna dalam bahasa Jepang, diantaranya adalah “pergi”, “keluar”, “muncul”, “mencapai”, dan lain-lain tergantung pada konteks kalimatnya. Sedangkan untuk arti “deru” pada kalimat yang ditanyakan, penjelasannya bisa dilihat di halaman ini ya!

Q) Untuk belajar kaiwa itu gimana ya Kak ?

A) Kaiwa secara sederhana diartikan sebagai “percakapan” dalam bahasa Jepang. Saat mempelajari bahasa Jepang, berlatih kaiwa alias percakapan menjadi salah satu cara untuk menguasai bahasa Jepang dengan lebih mudah. Penjelasan lengkapnya di halaman ini ya!