Nai Hou Ga Ii (Sebaiknya Jangan/Lebih Baik Tidak) – Belajar Bahasa Jepang
25/01/2021
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yuk!
Konshuu wa osake wo nomanai hou ga ii desu. Minggu ini sebaiknya jangan minum sake.
Sebelumnya kita telah membahas kata “ta hou ga ii” yang berarti “lebih baik melakukan”. Kali ini mari lihat berbagai contoh kalimat dan contoh soal mengenai tata bahasa “nai hou ga ii”, yang merupakan bentuk negatif dari “ta hou ga ii”. Apakah kalian pernah mendengar kalimat dengan tata bahasa ini?
Untuk lebih jelasnya langsung simak saja penjelasan di bawah ini. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!
Tata bahasa “nai hou ga ii” merupakan ungkapan bahasa Jepang yang digunakan untuk menyampaikan saran. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diartikan dengan kata “sebaiknya jangan” atau “lebih baik tidak (melakukan)”. Jika ingin mengungkapkan kalimat sopan, maka tambahkan kata “desu” pada akhir kalimat.
Pola kalimat: kata kerja bentuk nai + hou ga ii
Perubahan Kata Kerja Menjadi Bentuk “nai”
Kata kerja yang digunakan pada pola kalimat ini adalah kata kerja bentuk “nai” atau dalam bentuk negatif. Berikut perubahan bentuk kata kerja “nai” sesuai dengan kelompoknya masing-masing.
Kelompok 1 (berakhiran u, ku, su, tsu, nu, bu, mu, gu ru)
u menjadi wanai : au (bertemu) = awanai (tidak bertemu)
ku menjadi kanai : iku (pergi) = ikanai (tidak pergi)
su menjadi sanai : hanasu (berbicara) = hanasanai (tidak berbicara)
tsu menjadi tanai : matsu (menunggu) = matanai (tidak menunggu)
nu menjadi nanai : shinu (mati) = shinanai (tidak mati)
bu menjadi banai : yobu (memanggil) = yobanai (tidak memanggil)
mu menjadi manai : nomu (minum) = nomanai (tidak minum)
gu menjadi ganai : oyogu (berenang) = oyoganai (tidak berenang)
ru menjadi ranai : kaeru (pulang) = kaeranai (tidak pulang)
Kelompok 2 (berakhiran eru dan iru)
eru menjadi enai : oshieru (memberitahu/mengajar) = oshienai (tidak memberitahu/tidak mengajar)
iru menjadi inai : miru (melihat) = minai (tidak melihat)
Kelompok 3 / tidak beraturan (berakhiran suru, kata kuru)
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan saat Menggunakan “nai hou ga ii”
“Nai hou ga ii” adalah ungkapan yang digunakan saat menasihati seseorang agar tidak melakukan sesuatu. Namun, tergantung bagaimana kalian menggunakannya, hal itu dapat menimbulkan rasa tidak nyaman pada orang lain. Oleh karena itu, ada beberapa hal yang perlu kalian perhatikan sebelum menggunakannya.
Pertimbangkan perasaan orang lain Ungkapan ini dapat memiliki konotasi negatif terhadap tindakan atau pilihan orang lain. Oleh karena itu, pastikan untuk mempertimbangkan dengan hati-hati perasaan orang lain dan memilih kata-kata yang tepat. Sangat penting untuk bersikap lebih sopan ketika kalian tidak dekat dengan orang tersebut atau ketika orang tersebut adalah atasan kalian.
Berikan alasan yang spesifik Daripada sekadar mengatakan “nai hou ga ii,” berikan alasan yang spesifik yang membuat orang lain atau lawan bicara untuk mengerti. Dengan menjelaskan alasannya, kalian dapat menyarankan area yang perlu perbaikan atau perhatian, sehingga saran kalian lebih konstruktif.
Hindari bersikap imperatif “Nai hou ga ii” adalah anjuran formal, tetapi tergantung bagaimana cara menyampaikannya, ini bisa terdengar seperti keharusan. Kalian bisa menunjukkan pertimbangan terhadap orang lain dengan mengakhiri kalimat kalian dengan “kamoshirenai” yang berarti “mungkin” di mana menunjukkan ketidakharusan mengikuti anjuran atau saran yang sudah kalian sampaikan.
Hargai keinginan orang lain Pada akhirnya, penting untuk menunjukkan rasa hormat terhadap apa yang dilakukan orang lain. Jadi walaupun kita memberikan saran untuk “tidak melakukan sesuatu”, jangan memberikan kesal seolah-olah kita memaksa mereka untuk tidak melakukannya.
Contoh Kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”nai hou ga ii”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.
Neru mae ni, pasokon ya sumaho wo tsukawanai hou ga ii desu.
→ Kursi itu baru saja dicat, jadi sebaiknya jangan duduk dulu.
A : Ano Tanaka kachou, hontou ni hara ga tatsu. Zettai ni yurusanai!! B : Son’na ni ooki-na koe de iwanai hou ga ii desu yo. Ato de dareka ni kikaretara taihen desu kara.
→ Kamu tampak lelah hari ini, jadi mungkin sebaiknya kamu tidak perlu memaksakan diri.
Contoh Soal
Pola “nai hou ga ii” tergolong dalam tata bahasa level N5. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal JLPT N5 yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Contoh 1 : けんこうのために、タバコを_____ほうがいいです。
すわない
すいない
すあない
すたない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Kenkou no tame ni, tabako wo suwanai hou ga ii desu. (Untuk kesehatan, lebih baik tidak menghisap rokok.)
“Menghisap” dalam bahasa Jepang berarti “suu”. Pola menyatakan saran adalah : kata kerja bentuk nai + “hou ga ii”. Bentuk negatif dari “suu” adalah “suwanai”, sehingga jawaban yang benar adalah “suwanai”.
Contoh 2 : のどがいたいときに、あげものを_____ほうがいいです。
たべらない
たべない
たべりない
たべるない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Nodo ga itai toki ni, agemono wo tabenai hou ga ii desu. (Saat sakit kerongkongan, sebaiknya jangan makan gorengan.)
“Makan” dalam bahasa Jepang berarti “taberu”. Pola menyatakan saran adalah : kata kerja bentuk nai + “hou ga ii”. Bentuk negatif dari “taberu” adalah “tabenai”, sehingga jawaban yang benar adalah “tabenai”.
Contoh 3 : あのサイトでニュースを_____ほうがいいとおもいます。
よみない
よまない
よんでない
よむない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Ano saito de nyuusu wo yomanai hou ga ii yo omoimasu. (Menurut saya sebaiknya jangan baca berita di situs itu.)
“Membaca” dalam bahasa Jepang berarti “yomu”. Pola menyatakan saran adalah : kata kerja bentuk nai + “hou ga ii”. Bentuk negatif dari “yomu” adalah “yomanai”, sehingga jawaban yang benar adalah “yomanai”.
Contoh 4 : あめがふるときに、うみで_____ほうがいいです。
およがない
およぎない
およがらない
およぐない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Ame ga furu toki ni, umi de oyoganai hou ga ii desu. (Saat turun hujan, lebih baik tidak berenang di laut.)
“Berenang” dalam bahasa Jepang berarti “oyogu”. Pola menyatakan saran adalah : kata kerja bentuk nai + “hou ga ii”. Bentuk negatif dari “oyogu” adalah “oyoganai”, sehingga jawaban yang benar adalah “oyoganai”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “nai hou ga ii”?
Pola “nai hou ga ii” merupakan salah satu ungkapan dalam bahasa Jepang yang digunakan menyatakan saran, yang dalam bahasa Indonesia berarti “sebaiknya jangan” atau “lebih baik tidak”.
Semoga informasi yang dibagikan kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Sebelumnya, mari kita perhatikan terlebih dahulu beberapa hal di bawah ini!
Q) Apa fungsi pola kalimat “~nai hou ga ii”?
A) Pola kalimat “~nai hou ga ii” digunakan untuk menyampaikan saran. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diartikan dengan kata “sebaiknya jangan” atau “lebih baik tidak (melakukan)”.
Q) Bagaimana pola kalimat dengan menggunakan “~nai hou ga ii”?
A) Pola kalimat sederhananya adalah : kata kerja bentuk nai + “hou ga ii”.
Q) Tolong berikan contoh kalimat dari pola “~nai hou ga ii”.
A) Contoh kalimat dari pola “~nai hou ga ii” adalah : 危ないから、ストーブの近くで火をつけないほうがいいです。(Abunai kara, sutoobu no chikaku de hi wo tsukenai hou ga ii desu – Karena berbahaya, sebaiknya jangan menyalakan api di dekat kompor).
Kembali ke Halaman Daftar Materi Tata Bahasa N5
Kali ini kita sudah belajar pola “nai hou ga ii”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!