Te Hajimete (Setelah~Barulah) ― Belajar Bahasa Jepang
17/02/2023
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari bahasa Jepang yuk!
“Nyuuin shita toki ni kare ga omimai shite kurete hajimete, kare wo suki ni natta.”
Apakah kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “ Setelah dia menjenguk saya saat saya dirawat di rumah sakit, barulah saya menjadi menyukai dia.”
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kalimat untuk menyatakan kata “setelah ~, barulah~”. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “te hajimete”.
Tata bahasa “te hajimete” merupakan pola kalimat bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu hal baru dilakukan atau disadari setelah adanya kejadian atau kegiatan yang menjadi pemicu awalnya. Sehingga dalam bahasa Indonesia bisa diartikan dengan “ Setelah ~ barulah~”.
Pada dasarnya kata “hajimete” memiliki arti “pertama kali”, sehingga pola ini menekankan bahwa sebelum adanya pemicu awal tersebut, kesadaran atau kegiatan baru itu tidak pernah ada atau tidak pernah dilakukan. Dalam bahasa Indonesia penekanan ini bisa diartikan dengan “untuk pertama kalinya”.
Selain itu, apabila menyatakan sesuatu yang baru disadari, maka biasanya akan diakhiri dengan kata kerja, wakaru, shiru, kidzuku.
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola “te hajimete”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini!
Nihonjin to kaiwa shite hajimete, nihongo no benkyou wo tanoshimeta.
日本人と会話してはじめて日本語の勉強を楽しめた。
にほんじんと かいわして はじめて にほんごの べんきょうを たのしめた。
→ Setelah bercakap-cakap dengan orang Jepang barulah untuk pertama kalinya menikmati belajar bahasa Jepang.
Kodomo ga umarete hajimete, haha no kurou wo kanjimashita.
子供が生まれてはじめて、母の苦労を感じました。
こどもが うまれて はじめて、ははの くろうを かんじました。
→ Setelah anak lahir, barulah merasakan lelahnya menjadi seorang ibu.
Doitsu ni ryuugaku shite hajimete, gaikokugo no taisetsusa ga wakatta.
ドイツに留学してはじめて、外国語の大切さが分かった。
どいつに りゅうがくして はじめて、がいこくごの たいせつさが わかった。
→ Setelah pergi belajar ke Jerman, barulah mengerti pentingnya bahasa asing.
Kare wa jibun no mise wo hiraite hajimete, keizaiteki ni jiritsu shita.
彼は自分の店を開いてはじめて、経済的に自立した。
かれは じぶんの みせを ひらいて はじめて、けいざいてきに じりつした。
→ Setelah dia membuka toko sendiri, barulah dia mandiri secara ekonomi.
Tetsugaku no hon wo yonde hajimete, jibun ga shirouto da to kidzuita.
哲学の本を読んではじめて、自分が素人だと気づいた。
てつがくの ほんを よんで はじめて、じぶんが しろうとだと きづいた。
→ Setelah membaca buku filosofi, barulah saya menyadari kalau saya itu orang awam.
Kanojo wa toukyou de hitori gurashi wo shite hajimete, setsuyaku seikatsu wo keiken shimashita.
彼女は東京で一人暮らしをしてはじめて、節約生活を経験しました。
かのじょは とうきょうで ひとりぐらしを して はじめて、せつやく せいかつを けいけんしました。
→ Setelah dia tinggal sendiri di Tokyo, barulah dia menjalani hidup secara hemat.
Kare ni furarete hajimete, shitsuren no tsurasa wo shitta.
彼に振られてはじめて、失恋の辛さを知った。
かれに ふられて はじめて、しつれんの つらさを しった。
→ Setelah diputuskan oleh dia, barulah saya tahu rasa sakitnya patah hati.
Tomodachi ga origami wo oshiete kurete hajimete, jibun ga bukiyou da to ki ga tsuita.
友達が折り紙を教えてくれてはじめて、自分が不器用だと気が付いた。
ともだちが おりがみを おしえて くれて はじめて、じぶんが ぶきようだと きがついた。
→ Setelah saya diajari origami oleh teman, barulah saya sadar kalau ternyata saya tidak terampil.
Supiichi kontesuto de yuushou shite hajimete, jishin wo motsu you ni narimashita.
スピーチコンテストで優勝してはじめて、自信を持つようになりました。
すぴーちこんてすとで ゆうしょうして はじめて、じしんを もつように なりました。
→ Setelah saya menjuarai lomba pidata, barulah saya menjadi memiliki rasa percaya diri.
Kare no bouken no hanashi wo kiite hajimete, gaikoku e ikitaku narimashita.
彼の冒険の話を聞いてはじめて、外国へ行きたくなりました。
かれの ぼうけんの はなしを きいて はじめて、がいこくへ いきたく なりました。
→ Setelah saya mendengar cerita petualangannya, barulah untuk pertama kalinya saya menjadi ingin pergi ke luar negeri.
Kono kagaku no chaneru wo mite hajimete, sekai no subarashisa ga wakatta.
この科学のチャンネルを見てはじめて、世界のすばらしさが分かった。
この かがくの ちゃんねるを みて はじめて、せかいの すばらしさが わかった。
→ Setelah saya menonton channel ilmu pengetahuan ini, barulah saya mengerti luar biasanya dunia ini.
Umarete hajimete, kono fukuzatsu na mondai to kakawatte iru.
生まれてはじめて、この複雑な問題とかかわっている。
うまれて はじめて、この ふくざつな もんだいと かかわっている。
→ Sejak dari lahir, baru sekarang ini saya berurusan dengan masalah yang rumit ini.
Nyuuin shite hajimete, suimin jikan ni ki wo tsukete imasu.
入院してはじめて、睡眠時間に気を付けています。
にゅういんして はじめて、すいみん じかんに きを つけています。
→ Setelah saya masuk rumah sakit, barulah saya menjaga waktu tidur saya.
Shakaijin ni natte hajimete, okane wo kasegu koto no taihensa ga wakatta.
社会人になってはじめて、お金を稼ぐことの大変さが分かった。
しゃかいじんに なって はじめて、おかねを かせぐ ことの たいへんさが わかった。
→ Setelah saya menjadi pekerja, barulah saya mengerti sulitnya mencari uang.
Tomodachi ni biichi e tsurete itte moratte hajimete, sunookeringu ni kyoumi wo motsu.
友達にビーチへ連れていってもらってはじめて、スノーケリングに興味を持つ。
ともだちに びーちへ つれて いって もらって はじめて、すのーけりんぐに きょうみを もつ。
Setelah saya diajak ke pantai oleh teman, barulah untuk pertama kalinya saya memiliki minat pada snorkeling.
Contoh soal
Pola “te hajimete” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3, Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : 先生に注意____はじめて、反省した。
される
されます
されて
された
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Sensei ni chuui sarete hajimete, hansei shita.
→ Setelah diberi peringatan oleh sensei, barulah saya instrospeksi diri.
Kata kerja yang digunakan pada pola “ te hajimete” adalah bentuk “te”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “sarete”.
Soal 2 : 彼に紹介してもらって____、情報技術のことを学びました。
ほしい
いけない
おいて
はじめて
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Kare ni shoukai shite moratte hajimete, jouhou gijutsu no koto wo manabimashita.
→ Setelah saya dikenalkan pada dia, barulah saya mempelajari IT.
Pola untuk yang menyatakan bahwa sesuatu baru dilakukan setelah ada penyebab awalnya adalah pola “te hajimete”.
Soal 3 : 姉の話を聞いてはじめて、彼が浮気したことを_____。
気づかれた
知った
気づいた
知られた
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 2
Ane no hanashi wo kiite hajimete, kare ga uwaki shita koto wo shita.
→ Setelah mendengar cerita dari kakak saya, barulah saya tahu kalau pacar saya berselingkuh.
Pola “te hajimete” memiliki fungsi menyatakan sesuatu hal yang baru disadari atau dilakukan setelah ada kejadian pemicunya. Biasanya diakhir dengan kata kerja wakaru, shiru, kizuku. Karena pada soal partikelnya adalah “wo” maka jawaban yang tepat adalah “shitta”.
Soal 4 : 夫が単身赴任___はじめて、彼がいないとどんなに困るか気づいた。
して
した
する
します
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 1
Otto ga tanshin funin shite hajimete, kare ga inai to donna ni komaru ka kidzuita.
→ Setelah suami pindah kerja dan harus terpisah dari keluarga, barulah saya sadar betapa sulitnya kalau dia tidak ada.
Kata kerja yang digunakan pada pola “ te hajimete” adalah bentuk “te”. Sehingga jawaban yang tepat adalah “shite”.
Soal 5 : 彼女と付き合って_____、女の人は複雑だと分かった。
はじめて
はじまった
はじまる
はじめた
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 1
Kanojo to tsukiatte hajimete, onna no hito wa fukuzatsu da to wakatta.
→ Setelah saya pacaran dengannya, barulah saya mengerti rumitnya seorang wanita.
Pola untuk yang menyatakan bahwa sesuatu baru dilakukan setelah ada penyebab awalnya adalah pola “te hajimete”.
Soal 6 : あの人は警察官に逮捕されてはじめて、______。
麻薬を買った
麻薬を売った
麻薬をやめた
麻薬を送った
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 3
Ano hito wa keisatsukan ni taiho sarete hajimete, mayaku wo yameta.
→ Setelah dia ditangkap oleh polisi, barulah dia berhenti menggunakan narkoba.
Pola “te hajimete” menyatakan bahwa suatu hal baru dilakukan setelah ada penyebab yang menjadi pemicunya. Sehingga jawaban yang logis di atas adalah “mayaku wo yameta”.
Soal 7 : 料理のテレビ番組に招待されてはじめて、みんなに______ようになった。
知られる
読まれる
書かれる
分かれる
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban 1
Ryouri no terebi bangumi ni shoutai sarete hajimete, minna ni shirareru you ni natta.
→ Setelah diundang ke acara memasak di televisi, saya menjadi dikenal oleh orang-orang.
Pola “te hajimete” menyatakan bahwa suatu hal baru dilakukan setelah ada penyebab yang menjadi pemicunya. Sehingga jawaban yang logis di atas adalah “shirareru”.
Soal 8 : クラスのリーダーに_____ ___☆___ _____ _____
責任感を
はじめて
持つようになった
なって
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 2
Kurasu no riidaa ni natte hajimete, sekininkan wo motsu you ni natta.
Setelah menjadi ketua kelas, barulah saya menjadi memiliki rasa tanggung jawab.
Bentuk pola yang digunakan adalah bentuk “te”+ hajimete. Sehingga urutan jawaban yang tepat adalah: 4-2-1-3 dan jawaban yang tepatnya adalah “ hajimete”.
Soal 9 : 登山して_____、_____ __☆__ _____なった。
憧れる
はじめて
自然に
ように
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban: 1
Tozan shite hajimete, shizen ni akogareru you ni natta.
→ Setelah mendaki gunung, barulah saya menjadi merasa kagum terhadap alam.
Bentuk pola yang digunakan adalah bentuk “te”+ hajimete. Sehingga urutan jawaban yang tepat adalah: 2-3-1-4 dan jawaban yang tepatnya adalah “ akogareru”.
Soal 10 : サイクリングの_____ _____ __☆__、 _____たくさんできた。
入って
友達が
はじめて
クラブに
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban 3
Saikuringu no kurabu ni haitte hajimete, tomodachi ga takusan dekita.
→ Setelah saya masuk klub sepeda, barulah saya memiliki banyak teman
Bentuk pola yang digunakan adalah bentuk “te”+ hajimete. Sehingga urutan jawaban yang tepat adalah: 4-1-3-2 dan jawaban yang tepatnya adalah “ hajimete”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “te hajimete”?
Tata bahasa “te hajimete”, merupakan salah satu yang termasuk ke dalam JLPT N3, digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu hal baru dilakukan atau disadari setelah adanya kejadian atau kegiatan yang menjadi pemicu awalnya.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q)Apa arti tata bahasa “te hajimete”?
A)Pola “te hajimete” memiliki arti ”setelah~ barulah~”.
Q)Apa perbedaan pola kalimat “te hajimete” dan “hajimeru”?
A)Pola “te hajimete” digunakan untuk menyatakan kegiatan yang pertama kali dilakukan setelah ada pemicu awal. Sedangkan “hajimeru” digunakan menyatakan hal yang mulai terjadi atau mulai dilakukan tanpa harus ada pemicu awal.
Q)Contoh kalimat dengan “te hajimete?”
A)Misalnya “Nyuuin shita toki ni kare ga omimai shite kurete hajimete, kare wo suki ni natta.”, yang artinya “Setelah dia menjenguk saya saat saya dirawat di rumah sakit, barulah saya menjadi menyukai dia.”
Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N3
Kali ini kita sudah belajar pola “te hajimete”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu dipelajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!