Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yuk!

“Kaigai de shigoto wo shiyou to omou”.

Apa kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “Saya bermaksud untuk bekerja di luar negeri”.

Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kalimat untuk menyatakan suatu hal yang rencananya akan dilakukan. Sebelumnya kita telah belajar mengenai pola “to omou” yang digunakan menyatakan pendapat. Kali ini, kita akan membahas pola “you to omou”, yang memiliki fungsi yang berbeda dengan “to omou”. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!

Fungsi “you to omou”

Pola kalimat

  • kata kerja bentuk kehendak (ou / you) + “to omou”

Untuk contoh kata kerja bentuk kehendak, silakan lihat artikel daftar perubahan kata kerja ini.

Penggunaan “you to omou”

Tata bahasa “you to omou” atau “you to omoimasu” merupakan ungkapan bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan suatu hal yang akan dilakukan, baik yang akan dilakukan saat itu juga maupun di masa depan. Dalam bahasa Indonesia, pola ini memiliki makna “berpikir akan”, “bermaksud untuk”, atau bisa juga “berniat untuk”.

Untuk bentuk negatifnya, kita perlu untuk mengganti akhirannya, sehingga polanya menjadi “you to omowanai”, yang artinya “tidak berpikir untuk”. Kemudian, untuk bentuk lampaunya, bisa gunakan “you to omotta”, yang artinya “awalnya bermaksud untuk”. Pola ini juga banyak disampaikan dengan bentuk “you to omotte iru”, yang bisa diartikan “sedang berpikir untuk”.

Sebelumnya kita telah belajar pola “tsumori”, yang juga digunakan untuk menyampaikan hal yang rencananya kita lakukan. Namun, perlu diketahui bahwa pola “you to omou” memiliki nuansa bahwa kalimat yang disampaikan atau keinginan untuk melakukan suatu hal terkesan lebih kuat dibandingkan jika kalimat tersebut diucapkan dengan pola “tsumori”.

Contoh kalimat

Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”you to omou”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.

Kono jouhou wo kare ni tsutaeyou to omou.
Ima no kanojo wo ryoushin ni shoukai shiyou to omou.
Nihon no gaikou seisaku ni tsuite ronbun wo kakou to omoimasu.
Mina-san ni kono kikai no tsukaikata wo setsumei shiyou to omoimasu.
Deeta no naiyou wo tashikameyou to omoimasu.
Kare wa gaikoku ni ijuu shiyou to omowanai.
Kare wa tabako wo yameyou to omowanai.
Kanojo wa furui fuku wo suteyou to omotte iru.
Ano eigo wo miyou to omotte irun dakedo, isshoni dou?
Shigoto ni tsuite soudan shiyou to omotte irun desu ga, jikan wa arimasuka?
Ima kara gakkou e ikou to omotte imasu.
Kare ni nooto wo kariyou to omotta kedo, kyou wa motte inakatta.
Kenka shite, kareshi to wakareyou to omotta kedo, yappari kare no koto ga mada suki da.

Contoh soal

Pola “you to omou” tergolong dalam tata bahasa JLPT N4. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.

Soal 1 : ことしのなつやすみはおきなわへりょこし_____。
  1. てとおもう
  2. におもう
  3. とおもう
  4. ようとおもう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 2 : としょかんでそつぎょうろんぶんのデータを_____とおもう。
  1. あつめろう
  2. あつめよう
  3. あつめ
  4. あつめて
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 3 : アルバイトを_____とおもう。
  1. さがすよう
  2. さがそ
  3. さがそう
  4. さがせ
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 4 : あなたにほんとうのことを_____とおもっている。
  1. いいて
  2. いよう
  3. いって
  4. いおう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 5 : アルバイトのスケジュールを_____とおもう。
  1. かえよう
  2. かえろう
  3. かえれよう
  4. かえろよう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 6 : わたしはかいしゃいんに_____とおもいません。
  1. なり
  2. なろう
  3. なって
  4. なるよう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 7 : わたしはにほんで_____とおもっています。
  1. はたらかよう
  2. はたらよう
  3. はたらこう
  4. はたらきよう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 8 : きょうはあのまんがを_____とおもったけど、ざんねんながらうりきれだった。
  1. かおう
  2. かお
  3. かよう
  4. かうよう
klik di sini untuk melihat jawabannya

Kesimpulan

Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “you to omou”?

Tata bahasa “you to omou” merupakan salah satu ungkapan bahasa Jepang yang tergolong JLPT N4, yang digunakan untuk menyatakan suatu hal yang akan dilakukan. Dalam bahasa Indonesia, pola ini berarti “berpikir akan” atau “bermaksud untuk”.

Semoga informasi yang dibagikan kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!

Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!

  • Q)Bagaimana fungsi pola kalimat dengan “you to omou”?
  • Q)Apa arti ”you to omou”?
  • Q)Contoh kalimat dengan “you to omou”?
  • Q)Bagaimana perbedaan “you to omou” dan “tsumori”?

Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N4

Kali ini kita sudah belajar pola “you to omou”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!