Simak satu idiom dalam bahasa Jepang yang digunakan sehari-hari, yuk!

Kosakata bahasa Jepang hari ini adalah “atama ni kuru” (頭に来る)

Apa Arti “Atama ni Kuru”?

-Atama: kepala -Kuru: datang

“Atama ni kuru” adalah idiom bahasa Jepang yang dalam bahasa Indonesia berarti “marah”. Jika ingin mengungkapkan kalimat lampau, idiom ini akan disebut “atama ni kita”. Secara harfiah memang diartikan “datang ke kepala”, sehingga untuk memudahkan mengingat idiom ini, bayangkan saja, kalau orang marah, biasanya tekanan darahnya naik, dan wajahnya memerah.

Contoh Kalimat

自分が描いた絵を友達にバカにされると、頭に来る。

Jibun ga kaita e wo tomodachi ni baka ni sareru to, atama ni kuru.

Ketika gambar yang aku buat diejek oleh temanku, aku marah.

彼は時間も守れないし、いつも約束を破るから、頭に来るよ!

Kare wa jikan mo mamorenai shi, itsumo yakusoku wo yaburu kara, atama ni kuru yo!

Karena dia (laki-laki) tidak bisa tepat waktu, dan selalu melanggar janji, aku menjadi marah padanya!

何度も注意したのに、よく嘘つく弟に対して完全に頭に来た。

Nando mo chuui shita noni, yoku uso tsuku otouto ni taishite kanzen ni atama ni kita.

Sudah beberapa kali diperingati, tetapi aku sudah benar-benar marah dengan adik laki-laki aku yang masih saja sering berbohong.

お父さんはいつも頭に来るようなことばかり言うから、家にいるときは我慢するしかない。

Otousan wa itsumo atama ni kuru you na koto bakari iu kara, ie ni iru toki wa gaman suru shika nai.

Karena ayahku selalu berbicara sesuatu yang menyebalkan seperti sambil marah, saat berada di rumah, tidak ada pilihan lain selain harus bersabar.

何かに対して頭に来たときには、まず、冷静に考えた方がいいですね。

Nanika ni taishite atama ni kita toki ni wa, mazu, reisen ni kangaeta hou ga ii desu ne.

Ketika marah terhadap sesuatu hal, pertama, sebaiknya kita berpikir dengan tenang, ya.

いつも忙しいと言っている彼氏に、今日はついに頭に来た!

Itsumo isogashii to itte iru kareshi ni, kyou wa tsui ni atama ni kita!

Hari ini akhirnya aku marah dengan pacarku (laki-laki) yang selalu berkata sedang sibuk!