Ayo belajar kosakata dalam bahasa Jepang….Bahasa Jepang hari ini adalah Ganbatte kudasai.

Arti Kata “Ganbatte kudasai

Ganbatte kudasai (semangat) adalah ungkapan yang digunakan ketika kalian menyemangati seseorang. Penggunaan ungkapan ini biasanya bermakna lebih formal. Ungkapan ini berasal dari kata kerja ganbaru (berusaha, bertahan) yang mengalami perubahan bentuk kata kerja menjadi bentuk te + kudasai, yang maknanya berubah menjadi “memohon seseorang untuk berusaha atau bertahan”, diartikan secar menjadi “bersemangatlah”.

Ungkapan ganbatte kudasai ini bisa mengalami perubahan sesuai dengan lawan bicara dan situasi yang dihadapi. Perhatikan perbedaanya di bawah ini.

Perubahan Ganbatte kudasai Sesuai Situasi dan Lawan Bicara

  • Ganbatte : versi lebih pendek dari ganbatte kudasai. Biasanya digunakan kepada teman, orang terdekat atau keluarga. Hindari mengucapkannya kepada senior atau atasan.
  • Ganbare! : ungkapan semangat yang memiliki kesan dalam atau berkobar-kobar. Biasanya digunakan dengan teman yang sudah sangat dekat. Ungkapan ini juga biasa digunakan dalam event olahraga saat menyemangati tim atau atlet yang kalian dukung.
  • Ganbarou! : digunakan ketika menyemangati satu sama lain atau ketika berjuang bersama-sama. Digunakan dengan teman dan sebaiknya hindari penggunaan dengan senior atau atasan.
  • Ganbarimashou! : maknanya sama seperti ganbarou!, tapi memiliki kesan yang lebih sopan dan formal. Bisa digunakan ketika saling menyemangati antar teman kantor, teman sekolah, atasan atau senior.

Bahasa Jepang Lain untuk “Semangat”

Kalian juga bisa menggunakan kata lain ketika menyemangati seseorang, di antaranya :

  • Ouen shiteimasu : secara harfiah artinya “aku akan mendukungmu” atau “aku akan menyemangatimu”, bisa digunakan kepada teman, orang terdekat maupun keluarga. Biasanya digunakan juga ketika menyemangati idola. Untuk yang lebih informal bisa kalian gunakan ouen suru atau ouen shiteru!
  • Genki dashite : “ayo semangat”, bisa kalian gunakan untuk teman, orang terdekat dan keluarga.

Contoh Kalimat :

Kyou mo oshigoto ganbatte kudasai.
Hari ini pun, bersemangatlah dalam bekerja.
Baito to benkyou wo ganbatte kudasai.
Bersemangatlah menjalani baito (kerja part time) dan belajar.
Kore kara mo nihon-go no benkyou wo ganbatte kudasai.
Mulai dari sekarang pun, bersemangatlah dalam mempelajari bahasa Jepang.
Yuushou mezashite ganbatte!
Semangat untuk meraih kemenangan!
Aserazuni ganbatte ne!
Tetap tenang dan semangat!
Otagai ganbarou!
Semangat untuk kita berdua!
Issho ni ganbarou!
Ayo kita semangat bersama-sama!
Akiramenaide ganbarou!
Jangan putus asa dan tetap semangat!
Ichi nichi ganbarimashou.
Ayo semangat untuk hari ini.
Risou ni mukatte ganbarimashou!
Ayo semangat untuk mencapai cita-cita kita!
Watashi tachi wa itsumo anata wo ouenshiteimasu.
Kami selalu mendukungmu (menyemangatimu).
Nani goto ga okorou tomo, kimi wo ouen suru yo.
Apapun yang terjadi, aku akan selalu mendukungmu (menyemangatimu) loh.
Douka sonna ni kanashimazu ni genki dashite!
Jangan bersedih, ayo semangatlah!

Kesimpulan

Itulah penjelasan tentang ungkapan ganbatte kudasai (semangat) beserta perubahan dan contoh penggunaannya. Sama seperti kebanyakan ungkapan dalam bahasa Jepang yang terbagi atas ungkapan formal dan informal, ungkapan “semangat” pun dibedakan tergantung situasi, kondisi dan siapa yang menjadi lawan bicara. Jangan sampai kalian salah mengucapkannya, terutama saat berbicara dengan senior atau atasan kalian.

Kali ini sampai sini dulu belajar bahasa Jepangnya. Semoga kalian yang membacanya bisa memahami dengan mudah dan semakin semangat untuk belajar bahasa Jepang. Sampai jumpa di pelajaran bahasa Jepang lainnya!