Q) Untuk belajar kaiwa itu gimana ya Kak ?

A) Kaiwa secara sederhana diartikan sebagai “percakapan” dalam bahasa Jepang. Saat mempelajari bahasa Jepang, berlatih kaiwa alias percakapan menjadi salah satu cara untuk menguasai bahasa Jepang dengan lebih mudah karena materi pembelajaran yang telah dipelajari sebelumnya bisa langsung dipraktekan dalam bentuk verbal. Untuk berlatih kaiwa sendiri bisa secara pasif maupun aktif ya! Latihan kaiwa secara pasif adalah dengan mendengarkan percakapan-percakapan dalam bahasa Jepang, seperti pada kolom percakapan di sini! Ada banyak contoh percakapan yang bisa kamu dengar dan pelajari baik tata bahasa maupun kosakata yang muncul di dalam percakapan tersebut. Sedangkan untuk belajar kaiwa secara aktif kamu bisa mencari teman yang fasih berbahasa Jepang ataupun native bahasa Jepang langsung dan berlatih percakapan dalam bahasa Jepang bersama mereka. Untuk bisa melakukan percakapan, tentunya lebih baik kamu memperbanyak bank kosakata dan juga memahami tata bahasa dalam bahasa Jepang terlebih dulu ya. Kamu bisa mempelajari kosakata-kosakata yang umum digunakan di halaman ini dan juga tata bahasanya di halaman ini ya. Semangat terus belajarnya!

Coba cek pertanyaan-pertanyaan lain!

Q) Bisakah Sensei jelaskan macam macam penggunaan じゃない selain digunakan dalam kalimat negatif?

A) Pada umumnya じゃない digunakan dalam kalimat negatif kasual, tetapi bisa juga digunakan dalam bentuk untuk mengekspresikan konfrimasi. Untuk lebih jelasnya, silakan baca halaman ini ya!

Q) Apa aja bahasa gaul sehari hari di Jepang untuk anak muda

Beberapa bahasa gaul yang biasa digunakan sehari-hari oleh anak muda Jepang diantaranya adalah 超(chou)- banget, めっちゃ(meccha) – bener-bener, マジ・マジで (maji/maji de) – seriusan?!, dan lain-lain. Untuk lengkapnya, langsung saja cek halaman ini ya!

Q) Apa arti dekiru dalam kalimat kalimat ini? 背中におできができた. 甘いものを食べ過ぎて顔ににきびが​できちゃった​。

A) Kata “dekiru” yang sering digunakan dalam kalimat bahasa Jepang pada umumnya digunakan untuk menyatakan “bisa melakukan sesuatu”. Tetapi maknanya sedikit berbeda untuk kalimat di atas. Untuk lebih jelasnya, silakan baca halaman ini.