(Meirei/Kinshi) To Iwareru (Disuruh/Dilarang) – Belajar Bahasa Jepang
06/07/2023
MutiaraningsihSiti
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari bahasa Jepang yuk!
“Haha ni inu wo sanpo ni tsurete ike to iwareta.”
Apakah kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “Aku disuruh ibu mengajak jalan-jalan anjing.”
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika kita disuruh atau dilarang oleh seseorang untuk melakukan sesuatu. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “meirei/ kinshi to iwareru”.
• Kata kerja bentuk perintah + “iwareru” / “chuuisareru”/ “okorareru” 書けと言われる/注意される/怒られる • Kata kerja bentuk larangan + “iwareru” / “chuuisareru”/ “okorareru” 書くな言われる/注意される/怒られる
Perubahan kata kerja bentuk perintah (meirei-kei) dan bentuk larangan (kinshi-kei) dapat dipelajari di artikel Daftar Perubahan Kata Kerja.
Penggunaan “(meirei/kinshi) to iwareru”
Pola kalimat “meirei/kinshi to iwareru” merupakan pola kalimat tidak langsung yang menyatakan bahwa pembicara disuruh/perintah atau dilarang untuk melakukan sesuatu. Pola kalimat ini hampir mirip dengan pola sebelumnya “te kure to” yang merupakan pola kalimat tidak langsung yang menyatakan bahwa pembicara diminta untuk melakukan atau tidak melakukan sesuatu.
Mari kita bandingkan kalimat langsung dan tidak langsungnya.
Kalimat langsung: Tsuma wa watashi ni “uso wo tsuite wa ikenai.” to iimashita. Istri berkata pada saya “jangan berbohong!”
Kalimat tidak langsung: Watashi wa tsuma ni uso wo tsukuna to iwaremashita. Saya dilarang berbohong oleh istri.
Selain kata “iwareru”, dapat juga digunakan kata lainnya seperti “chuui sareru” (diperingatkan), “okorareru” (dimarahi), atau “shikarareu” (dimarahi).
Karena pola ini menggunakan bentuk meirei atau kinshi, sehingga dapat diterjemahkan menjadi “disuruh” atau “dilarang”.
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola “(meirei/kinshi) to iwareru”, mari perhatikan contoh kalimat berikut.
Tsuma ni uso wo tsukuna to okorareta.
妻に嘘をつくなと怒られた。
つまに うそを つくなと おこられた。
Aku dimarahi istri dilarang untuk berbohong.
Sensei ni shukudai wo chanto yatte koi to chuui sareta.
先生に宿題をちゃんとやってこいと注意された。
せんせいに しゅくだいを ちゃんと やって こいと ちゅうい された。
Aku diperingatkan oleh guru, disuruh mengerjakan PR dan membawanya.
Koujouchou ni, abunai kara koujou no naka de hashiruna to chuui sareta.
工場長に、危ないから工場の中で走るなと注意された。
こうじょうちょうに、あぶない から こうじょうの なかで はしるなと ちゅうい された。
Aku diperingatkan oleh kepala pabrik, dilarang berlari-lari di dalam pabrik karena berbahaya.
Isha ni osake wo yamero to iwaremashita.
医者にお酒をやめろと言われました。
いしゃに おさけを やめろと いわれました。
Saya disuruh dokter untuk berhenti minum alkohol.
Kanrinin ni kyou wa moeru gomi wo dasu na to chuui saremashita.
管理人に今日は燃えるゴミを出すなと注意されました。
かんりにんに きょうは もえる ごみを だすなと ちゅうい されました。
Saya diperingkatkan oleh pertugas untuk jangan membuang sampah yang bisa terbakar hari ini.
Ani ni geemu bakari suruna, chanto benkyou shiro to iwareta.
兄にゲームばかりするな、ちゃんと勉強しろと言われた。
あにに げーむ ばかり するな、ちゃんと べんきょう しろと いわれた。
Aku disuruh kakak untuk belajar dengan baik, jangan hanya main game saja.
Mondai ga okite komatta toki ni damaruna to tomodachi ni iwareta.
問題が起きて困ったときに黙るなと友達に言われた。
もんだいが おきて こまった ときに だまるなと ともだちに いわれた。
Aku disuruh teman untuk jangan diam saja saat kesulitan karena ada masalah.
Ane ni heya ni katte ni hairuna to okorareta.
姉に部屋に勝手に入るなと怒られた。
あねに へやに かってに はいるなと おこられた。
Aku dimarahi oleh kakak perempuan dilarang masuk kamarnya tanpa izin.
Goji ni mada okite inakatta node, chichi ni hayaku okiro to okorareta.
5時にまだ起きていなかったので、父に早く起きろと怒られた。
ごじに まだ おきて いなかったので、ちちに はやく おきろと おこられた。
Karena jam 5 aku belum juga bangun, jadi aku dimarahi ayah disuruh cepat bangun.
Mattaku tsukatta koto ga nai mono ga tamatte iru kara, otto ni iranai mono wo kau na to chuui sareta.
Aku kaget karena dilarang duduk di sana oleh orang yang tidak dikenal. Saat aku lihat ternyata (bangkunya) baru dicat.
Contoh soal
Pola “(meirei/kinshi) to iwareru” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : 姉に野菜を____と言われた。
食べろ
食べれ
食べろう
食べ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Ane ni yasai wo tabero to iwareta.
(Aku disuruh makan sayuran oleh kakak perempuan.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “taberu” adalah “tabero”.
Soal 2 : 医者に今晩はお風呂に____なと注意された。
入り
入る
入ります
入って
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Isha ni konban wa ofuro ni hairuna to chuui sareta.
(Aku diperingatkan oleh dokter jangan berendam dulu malam ini.)
Bentuk larangan (kinshi-kei) dibentuk dari kata kerja kamus + na. Sehingga jawaban yang tepat adalah “hairu”.
Soal 3 : 自信がないとき、友達に自分と他の人を____とよく言われる。
比べるに
比べるで
比べるな
比べるの
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Jishin ga nai toki, tomodachi ni jibun to hoka no hito wo kuraberuna to yoku iwareru.
(Saat aku tidak percaya diri, aku sering dibilang oleh teman jangan membandingkan diri sendiri dengan orang lain.)
Bentuk larangan (kinshi-kei) dibentuk dari kata kerja kamus + na. Sehingga jawaban yang tepat adalah “kuraberuna”.
Soal 4 : 私の字が汚いから、先生にきれいに____と言われた。
書き
書か
書け
書けろ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Watashi no ji ga kitanai kara, sensei ni kirei ni kake to iwareta.
(Karena tulisan tanganku tidak rapi, jadi aku disuruh sensei untuk menulis dengan rapi.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “kaku” adalah “kake”.
Soal 5 : 希望した大学に入れなかったときに、彼女に____なと言われた。
落ち込まない
落ち込んで
落ち込み
落ち込む
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Kibou shita daigaku ni hairenakatta toki ni, kanojo ni ochikomuna to iwareta.
(Saat aku tidak bisa masuk ke universitas yang aku harapkan aku disuruh pacar jangan terpuruk.)
Bentuk larangan (kinshi-kei) dibentuk dari kata kerja kamus + na. Sehingga jawaban yang tepat adalah “uchikomu”.
Soal 6 : 会社が倒産して悲しかった時、父に前向きに____と言われた。
進め
進み
進ま
進めろう
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Kaisha ga tousan shite kanashikatta toki, chichi ni maemuki ni susume to iwareta.
(Saat aku sedih karena perusahaan bangkrut, aku disuruh ayah untuk tetap menatap ke depan.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “susumu” adalah “susume”.
Soal 7 : 私はいつも大変だと言うので、同僚に文句を____なと注意された。
言え
言う
言い
言わ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Watashi wa itsumo taihen da to iu node, douryou ni monku wo iu na to chuui sareta.
(Karena aku selalu bilang lelah, jadi aku diperingatkan teman untuk jangan terus mengeluh.)
Bentuk larangan (kinshi-kei) dibentuk dari kata kerja kamus + na. Sehingga jawaban yang tepat adalah “iu”.
Soal 8 : 部屋が散らかっているので、母に部屋を____と怒られました。
片付け
片付けれ
片付けろう
片付けろ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Heya ga chirakatte iru node, haha ni heya wo katadzukero to okoraremashita.
(Karena kamar berantakan, jadi aku dimarahi ibu disuruh bereskan kamar.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “katadzukeru” adalah “katadzukero”.
Soal 9 : 彼のシャツを洗濯機に入れると、洗濯機で洗うな。手で____と言われた。
洗い
洗わ
洗え
洗えろ
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Kare no shatsu wo sentakuki ni ireruto, sentakuki de arauna. Te de arae to iwareta.
(Saat aku memasukan baju dia (laki-laki) ke mesin cuci, aku disuruhnya untuk mencuci dengan tangan, jangan mencuci dengan mesin.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “arau” adalah “arae”.
Soal 10 : 私は化粧ができないので、夫に妹のメイクを____と言われてしまった。
見習えろう
見習えろ
見習い
見習え
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Watashi wa keshou ga dekinai node, otto ni imouto no meiku wo minarae to iwarete shimatta.
(Karena aku tidak bisa dandan, aku disuruh suami untuk mencontoh make-up adikku.)
Bentuk perintah (meirei-kei) untuk kata “minarau” adalah “minarae”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “meirei / kinshi to iwareru”?
Tata bahasa “meirei/kinshi to iwareru”, merupakan salah satu yang termasuk ke dalam JLPT N3, pola ini merupakan kalimat tidak langsung yang digunakan saat pembicara disuruh/ diperintah atau dilarang untuk melakukan sesuatu.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q) Apa arti tata bahasa “meirei / kinshi to iwareru”?
A) Tata bahasa “meirei/kinshi to iwareru” memiliki arti “disuruh / dilarang”.
Q) Apa perbedaan antara “meirei/kinshi to iwareru” dan “te kure to iwareru”?
A) “Meirei/kinshi to iwareru” memiliki kesan memerintah yang lebih tegas dibandingkan “Te kure to iwareru” yang kesannya hanya permintaan atau permohonan.
Q) Contoh kalimat dengan “meirei/kinshi to iwareru”?
A) Misalnya “Haha ni inu wo sanpo ni tsurete ike to iwareta.” yang artinya “Aku disuruh ibu mengajak jalan-jalan anjing.”
Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N3
Kali ini kita sudah belajar pola “meirei/kinshi to iwareru”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu dipelajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!