To Wa Kagiranai (Tidak Selalu / Belum Tentu) – Belajar Bahasa Jepang
24/08/2021
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yuk!
“Nedan ga takai mono wa zenbu shitsu ga ii to wa kagiranai”.
Apa kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “barang yang harganya mahal tidak selalu semuanya berkualitas bagus”.
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kalimat dengan ungkapan “tidak selalu”. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “to wa kagiranai”. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!
Tata bahasa “to wa kagiranai” merupakan salah satu tata bahasa yang termasuk dalam JLPT N3, yang digunakan untuk menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya atau pasti terjadi. Dengan kata lain, ungkapan ini merupakan suatu negasi (tetapi tidak sepenuhnya) dari suatu hal yang dianggap wajar, yang intinya bermakna “meski umumnya memang bisa dikatakan demikian, sebenarnya ada pengecualian juga”.
Jika diganti dengan bahasa Jepang yang lebih sederhana, ungkapan ini memiliki arti yang sama dengan “zenbu ga ~dewa nai”. Oleh karena itu, pola “to wa kagiranai” dalam bahasa Indonesia dapat diartikan “tidak selalu (benar bahwa)”, “tidak semuanya”, “belum tentu”, “bukan berarti” atau “bukan jaminan”.
Ungkapan “to wa kagiranai” ini banyak diungkapkan dengan kata “kanarazu/kanarazu shimo” (pasti, tetapi lebih halus daripada zettai), “zenbu” (semua), “itsumo” (selalu), “dare demo” (siapa pun), dan kata serupa lainnya. “kanarazu shimo~nai” memiliki makna “tidak selalu/belum tentu”
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”to wa kagiranai”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.
Se ga takai hito wa kanarazu moderu ni nareru to wa kagiranai.
背が高い人は必ずモデルになれるとは限らない。 → Orang yang berbadan tinggi tidak semuanya bisa menjadi model.
Indonesia-jin wa nama mono wo taberareru to wa kagiranai.
インドネシア人は生ものを食べられるとは限らない。 → Orang Indonesia tidak semuanya bisa makan makanan mentah.
Nihon de ninki na mono wa kanarazu kaigai de ureru to wa kagiranai.
日本で人気なものは必ず海外で売れるとは限らない。 → Barang yang terkenal di Jepang belum tentu bisa terjual di luar negeri.
N1 ni goukaku shita gaikokujin wa kanarazu tadashiku nihongo no bunpou wo tsukaeru to wa kagiranai.
N1に合格した外国人は必ず正しく日本語の文法を使えるとは限らない。 → Orang asing yang telah lulus JLPT N1 tidak selalu bisa menggunakan tata bahasa Jepang dengan benar.
Ii daigaku wo sotsugyou shita kara to itte, oote kigyou de hatarakeru to wa kagiranai.
いい大学を卒業したからと言って、大手企業で働けるとは限らない。 → Meski lulus dari universitas yang bagus, tidak semuanya bisa bekerja di perusahaan besar.
Nihongo ga hanaseru kara to itte, kantan ni nihon kigyou no mensetsu ni goukaku dekiru to wa kagiranai.
日本語が話せるからと言って、簡単に日本企業の面接に合格できるとは限らない。 → Meski bisa berbahasa Jepang, tidak semuanya bisa lulus wawancara kerja di perusahaan Jepang dengan mudah.
Takai mono wa kanarazu hito wo yorokobaseru to wa kagiranai.
高いものは必ず人を喜ばせるとは限らない。 → Barang yang mahal belum tentu dapat menyenangkan orang.
Eigo ga dekiru kara to itte, sugu ni kaigai shucchou ni ikaseru to wa kagiranai.
英語ができるからと言って、すぐに海外出張に行かせるとは限らない。 → Meski bisa berbahasa Inggris, tidak semuanya bisa diberi kesempatan pergi dinas ke luar negeri segera.
Ninki na anime wa omoshiroi to wa kagiranai.
人気なアニメは面白いとは限らない。 → Anime yang terkenal belum tentu menarik.
Oshare na omise no ryouri wa kanarazu oishii to wa kagiranai.
おしゃれなお店の料理は必ず美味しいとは限らない。 → Masakan di toko yang modis tidak selalu enak.
Ano ii daigaku de benkyou shite iru gakusei wa minna majime na hito da to wa kagiranai.
あのいい大学で勉強している学生はみんな真面目な人だとは限らない。 → Pelajar yang belajar di universitas bagus itu tidak semuanya rajin.
Okanemochi ga kanarazushimo shiawase da to wa kagiranai.
お金持ちが必ずしも幸せだとは限らない。 → Orang kaya belum tentu bahagia.
Indonesia-jin wa dare demo karai mono ga suki da to wa kagiranai.
インドネシア人は誰でも辛いものが好きだとは限らない。 → Orang Indonesia tidak semuanya suka makanan pedas.
Ryuugakusei dakara to itte, eigo ga jouzu da to wa kagiranai.
留学生だからと言って、英語が上手だとは限らない。 → Meski pelajar asing, tidak semuanya bisa bahasa Inggris.
Kono saito ni kaite aru kiji wa subete shinjitsu da to wa kagiranai.
このサイトに書いてある記事はすべて真実だとは限らない。 → Artikel di situs ini tidak semuanya benar / sesuai fakta.
↓Contoh kalimat bisa kalian temukan juga di akun Instagram Kepo Jepang ya!↓
Pola “to wa kagiranai” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : 日本人は誰でもすしが好き_____。
なのとは限らない
なとは限らない
だとは限らない
は限らない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Nihonjin wa dare demo sushi ga suki da to wa kagiranai. (Orang Jepang tidak semuanya suka sushi.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata sifat na (tanpa “na”) + “da to wa kagiranai”, sehingga jawaban yang benar adalah “da to wa kagiranai”.
Soal 2 : 高い鞄は質がいい_____。
とは限らない
は限らない
だとは限らない
限らない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Takai kaban wa shitsu ga ii to wa kagiranai. (Tas yang mahal tidak semuanya berkualitas bagus.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata sifat i + “to wa kagiranai”, sehingga jawaban yang benar adalah “to wa kagiranai”.
Soal 3 : 夏はアイスクリーム_____。
そうになる
とは限らない
そうにない
に限る
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Natsu wa aisukuriimu ni kagiru. (Di musim panas yang terbaik adalah es krim.)
Pola menyatakan hal yang terbaik menurut pendapat pribadi adalah : kata benda + “ni kagiru”, sehingga jawaban yang benar adalah “ni kagiru”.
Soal 4 : 日本人は誰でも日本語を教えられる_____。
恐れがある
とは限らない
にいられない
ところだった
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Nihonjin wa dare demo nihongo wo oshierareru to wa kagiranai. (Orang Jepang siapa pun belum tentu bisa mengajar bahasa Jepang.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata kerja kasual + “to wa kagiranai”, sehingga jawaban yang benar adalah “to wa kagiranai”.
Soal 5 : あの子はまだ小学生なのに、考え方が大人_____。
そうになる
に限る
っぽい
とは限らない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Ano ko wa mada shougakusei nanoni, kangaekata ga otonappoi. (Anak itu padahal masih siswa SD, tetapi cara pikirnya seperti orang dewasa.)
Tata bahasa Jepang yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “ppoi”, karena tata bahasa “ppoi” digunakan menyatakan “seperti”, dengan pola kata benda + ppoi.
Soal 6 : 音楽が好きな人は必ず歌える_____。
ところだ
べきだった
に限る
とは限らない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Ongaku ga suki na hito wa kanarazu utaeru to wa kagiranai. (Orang yang suka musik tidak selalu pintar bernyanyi.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata kerja kasual + “to wa kagiranai”, sehingga jawaban yang benar adalah “to wa kagiranai”.
Soal 7 : 高いものは全部いいもの_____。
限らない
にも限らない
は限らない
だとは限らない
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Takai mono wa zenbu ii mono da to wa kagiranai. (Barang yang mahal tidak semuanya merupakan barang yang bagus.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata benda + “da to wa kagiranai”, sehingga jawaban yang benar adalah “da to wa kagiranai”.
Soal 8 : 今日はとても晴れているから、雨は降り_____。
とは限らない
に限る
そうにない
そうになる
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Kyou wa totemo harete iru kara, ame wa furisou ni nai. (Karena hari ini sangat cerah, sepertinya tidak akan turun hujan.)
Kata bahasa Jepang yang paling tepat digunakan untuk menyatakan “sepertinya tidak” adalah : “kata kerja bentuk masu (masu dihilangkan) + sou ni nai / sou mo nai”. Untuk itu, jawaban yang paling tepat adalah “sou ni nai”.
Soal 9 : 強いチームは____ ____ __☆__ ____。
優勝できる
今回の
とは限らない
大会でも
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Tsuyoi chiimu wa konkai no taikai de mo yuushou dekiru to wa kagiranai. (Tim yang kuat belum tentu bisa menang di pertandingan kali ini.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata kerja kasual + “to wa kagiranai”. Urutan kalimatnya adalah 2 – 4 – 1 – 3, sehingga jawaban yang benar adalah “yuushou dekiru” yang berarti “bisa menang”.
Soal 10 : 海外に住むと必ずしも____ ____ __☆__ ____。
上手に
とは限らない
なる
英語が
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Kaigai ni sumu to kanarazushimo eigo ga jouzu ni naru to wa kagiranai. (Kalau tinggal di luar negeri belum tentu akan menjadi pintar berbahasa Inggris.)
Pola menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya adalah : kata kerja kasual + “to wa kagiranai”. Urutan kalimatnya adalah 4 – 1 – 3 – 2, sehingga jawaban yang benar adalah “naru” yang berarti “menjadi”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “to wa kagiranai”?
Tata bahasa “to wa kagiranai”, yang merupakan salah satu tata bahasa yang termasuk dalam JLPT N3, digunakan untuk menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya atau pasti terjadi.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q)Bagaimana penggunaan tata bahasa “to wa kagiranai”?
A)Tata bahasa “to wa kagiranai” digunakan untuk menyatakan bahwa sebenarnya tidak semua hal yang dianggap wajar itu benar adanya atau pasti terjadi.
Q)Contoh kalimat dengan tata bahasa “to wa kagiranai”?
A)Misalnya adalah “nihonjin wa dare demo tadashiku keigo wo tsukaeru to wa kagiranai” yang berarti “orang Jepang tidak semuanya bisa menggunakan bahasa sopan/keigo”.
Q)Contoh tata bahasa dengan kata “kagiru”?
A)Misalnya adalah “ni kagiru” yang berarti “yang terbaik” atau “terbatas pada”. Selengkapnya silahkan lihat artikel “ni kagiru” itu ya!
Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N3
Kali ini kita sudah belajar pola “ni kagiru”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!