Konna / Sonna / Anna (Yang begini / Yang begitu / Yang begitu) โ Belajar Bahasa Jepang
Sakurachan
Konna suteki-na kaban ga hoshii. Aku ingin tas yang bagus seperti ini.
Konna pada kalimat di atas merupakan salah satu kata tunjuk dalam bahasa Jepang. Secara sederhana diartikan โyang beginiโ atau โyang seperti iniโ. Sama halnya dengan kata tunjuk kono / sono / ano, selain konna pun ada sonna dan anna.
Melalui artikel ini, Kepo Jepang akan menjelaskan arti, makna dan bagaimana penggunaan kata tunjuk di atas dalam kalimat bahasa Jepang. Untuk lebih jelasnya, langsung simak saja penjelasan di bawah ini.
Sebagai kata tunjuk, penggunaan konna / sonna / anna hampir sama dengan kono / sono / ano. Dengan kata lain, masing-masing kata tunjuk digunakan sesuai dengan posisi atau hal yang sedang dibicarakan.
Pada dasarnya konna / sonna / anna mengandung makna yang menunjukkan perasaan atau emosi pembicara atas evaluasi dan pengamatan yang kuat terhadap sesuatu, baik yang bernuansa positif maupun negatif. Oleh karena itu, kalian perlu berhati-hati dalam menggunakannya, karena dalam situasi tertentu penggunaannya bisa berkesan sedikit merendahkan lawan bicara.
Konna
Konna digunakan ketika hal yang dibicarakan posisinya dekat dengan pembicara. Selain membicarakan benda berbentuk fisik, konna juga bisa digunakan untuk hal abstrak seperti berita, ide atau pemikiran dari si pembicara.
Selain itu, konna juga bisa digunakan untuk menunjukkan diri sendiri dalam nuansa sopan, hormat dan merendahkan diri kita di hadapan lawan bicara.
Konna hampir sama penggunaannya dengan kono you na.
Sonna
Sonna digunakan ketika hal yang dibicarakan posisinya jauh dari pembicara dan ada di dekat lawan bicara. Bisa juga digunakan ketika mengacu pada sesuatu atau seseorang yang baru saja disebutkan oleh lawan bicara. Atau menanggapi apa yang baru saja dikatakan seseorang.
Sonna hampir sama penggunaannya dengan sono you na.
Anna
Anna digunakan ketika hal yang dibicarakan berada jauh dari posisi pembicara maupun lawan bicara. Bisa juga membicarakan suatu kejadian yang sedang berlangsung di tempat jauh, atau merujuk pada sesuatu yang terjadi di masa lalu.
Anna hampir sama penggunaannya dengan ano you na.
Informasi Tambahan
Secara sederhana konna diartikan โyang beginiโ atau โyang seperti iniโ, sedangkan sonna dan anna diartikan โyang begituโ atau โyang seperti ituโ, tetapi artinya bisa dimodifikasi sesuai dengan apa yang sedang dibicarakan. Untuk lebih jelasnya, coba perhatikan contoh-contoh kalimat di bawah ini.
Contoh Kalimat
Berikut beberapa contoh kalimat untuk memudahkan kalian memahami penggunaan kata tunjuk konna / sonna / anna.
Konna
Konna muzukashii koto ga kodomo ni wakaru hazu ga arimasen.
โ Jangan terlalu diambil pusing seperti itu, bagaimana kalau coba dikerjakan?
A : Mai nichi dore kurai benkyou sureba, sonna ni hanaseru you ni narimasuka? B : Nihon-jin no tomodachi to yoku hanaseba, motto jouzu ni narimasu yo.
A : ๆฏๆฅใฉใใใใๅๅผทใใใฐใใใใชใซ่ฉฑใใใใใซใชใใพใใ๏ผ๏ผใพใใซใกใใฉใใใใใในใใใใใใใใฐใใใใชใซใใฏใชใใใใใใซใใชใใพใใ๏ผ๏ผ
โ Untuk bisa bicara seperti itu, jika belajar setiap hari diperlukan waktu berapa lama?
B : ๆฅๆฌไบบใฎๅ้ใจใใ่ฉฑใใฐใใใฃใจไธๆใซใชใใพใใใ๏ผใซใปใใใใฎใใจใใ ใกใจใใใใใฏใชใใฐใใใฃใจใใใใใใซใใชใใพใใใ๏ผ
โ Kalau sering berbicara dengan teman orang Jepang, akan makin mahir loh.
A : Norikae wo machigaenai you ni ne! B : Sonna koto wa wakatte iru kara, daijoubu da yo!
A : ไนใๆใใ้้ใใชใใใใซใญ๏ผ๏ผใฎใใใใใใพใกใใใชใใใใใซใญ๏ผ๏ผ
โ Jangan sampai salah pindah kereta ya!
B : ใใใชใใจใฏๅใใฃใฆใใใใใๅคงไธๅคซใ ใ๏ผ๏ผใใใชใใใจใฏใใใใฃใฆใใใใใใใ ใใใใใถใ ใ๏ผ๏ผ
โ Hal seperti itu, aku tentu tahu jadi tidak perlu khawatir!
โ Saya tidak akan bisa mencintai orang seperti itu lagi.
Kesimpulan
Itulah penjelasan kata tunjuk konna / sonna / anna yang digunakan untuk menunjukkan emosi perasaan dan penilaian terhadap benda, seseorang atau suatu hal yang sedang dibicarakan. Penggunaannya hampir sama dengan kata tunjuk lainnya dalam bahasa Jepang, yaitu disesuaikan dengan posisi hal yang dibicarakan dengan posisi pembicara dan lawan bicara.
Sampai di sini dulu penjelasan bahasa Jepang kali ini. Semoga penjelasan istilah bahasa Jepang di atas mudah dimengerti, dipahami, dan bermanfaat bagi teman-teman yang sedang belajar bahasa Jepang. Jangan lupa simak terus informasi bahasa Jepang dan berita seputar Jepang di web maupun sosial media Kepo Jepang.
Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.
A) ใใใช (konna) diartikan “yang begini” atau “yang seperti ini”. Sedangkan ใใใช (sonna) dan ใใใช (anna) diartikan “yang begitu” atau “yang seperti itu”.
Q) Apa bahasa Jepang yang digunakan sebagai kata tunjuk “yang begini” dan “yang begitu”?
A) Yang begini dalam bahasa Jepang adalah ใใใช (konna). Yang begitu adalah ใใใช (sonna), digunakan ketika yang dibicarakan jauh dengan pembicara, dan ใใใช (anna) apabila yang dibicarakan posisinya jauh dari pembicara maupun lawan bicara.
A) ใใใช (konna) / ใใใช (sonna) / ใใใช (anna) digunakan ketika kita hendak menunjukkan penekanan, emosi perasaan dan penilaian terhadap benda, seseorang atau suatu hal yang sedang dibicarakan.
Q) Apa ada istilah lain yang maknanya sama dengan ใใใช (konna) / ใใใช (sonna) / ใใใช (anna)?
A) ใใใช (konna) / ใใใช (sonna) / ใใใช (anna) penggunaanya hampir sama dengan ใใฎใใใช (kono you na), ใใฎใใใช (sono you na), dan ใใฎใใใช (ano you na)ใ
Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini ya.