Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Seorang teman kuliah yang suka berkumpul bersama teman-temannya akan mengadakan pesta takoyaki. Ini pertama kalinya pelajar Indonesia membuat takoyaki sendiri.

Risma

Pemeran pelajar Indonesia

Ayu

Pemeran pelajar Jepang

Mari simak rekaman suara berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat mendengarkan, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

Ayu

Mite mite! Takoyaki-ki, kacchatta!

(Lihat, lihat! Aku membeli mesin takoyaki!)

Risma

Waa, hontou da. Watashi, takoyaki wo yaku no wa hajimete.

(Wah, benar. Ini pertama kalinya aku memanggang takoyaki.)

Ayu

Jitsu wa, watashi mo hajimete. Demo, “Dare demo kantan!” tte kaite aru kara daijoubu.

(Sebenarnya ini juga pertama kalinya untukku. Tapi tidak apa-apa karena tertulis “Semua orang dapat membuatnya dengan mudah!”)

Risma

Ahaha. Hontou kana?

(Haha. Memangnya benar begitu?)

Ayu

Tonikaku yatte miyou! Mazu, takoyaki-ki wo atatamete… abura wo shiite…

(Ayo kita coba lakukan saja! Pertama, hangatkan mesin takoyaki… dan olesi minyak…)

Risma

Tane wa kore dane? Gu wa..?

(Adonannya ini, bukan? Apa bahan-bahannya…?)

Ayu

Tako to tenkasu. Ato wa, chiizu to, sooseeji to, kimuchi ga aru yo!

(Gurita dan tenkasu/tepung goreng sisa dari tempura. Selain itu, ada keju, sosis, dan kimchi!)

Risma

Tako dake janain dane!

(Bukan hanya gurita ya!)

Ayu

Sou sou. Sekkaku no paatii dakara. A, mou takoyaki-ki ga atatamatta mitai da yo.

(Benar. Karena ini pesta spesial. Oh, sepertinya mesin takoyaki sudah menghangat.)

Risma

Watashi ga tane wo ireru ne.

(Aku akan memasukkan adonannya ya.)

Ayu

Arigatou. Watashi, koko ni tako wo ireru yo.

(Terima kasih. Aku akan memasukkan gurita ke sini.)

Risma

Koko wa chiizu. Kocchi wa sooseeji.

(Di sini keju. Di sini sosis.)

Ayu

Chotto matte kara…

(Setelah menunggu sebentar…)

Risma

Hikkuri kaesu!

(Dibalikkan!)

Ayu

Risuma-chan, jouzu!

(Risma, pintar ya!)

Risma

Yattaa! Hora, ayu-chan, isoganai to kogechau yo!

(Yay! Ayo, Ayu, kalau tidak segera dimakan, nanti gosong!)

Kosakata yang perlu diingat
  • Yaku : memanggang
  • Atatameru : menghangatkan
  • Atatamaru : menjadi hangat
  • Abura : minyak
  • Tako : gurita
  • Tane : adonan (takoyaki)
  • Gu : bahan-bahan
  • Hikkuri kaesu : membalikkan
  • Isogu : segera
  • Kogeru : gosong

Ringkasan kesan

Pesta takoyaki, yang biasa dikenal dengan “tako pa” adalah pesta yang bisa diadakan di rumah, yang akhir-akhir ini menjadi populer, sama seperti pesta nabe. Peralatan dan bahannya mudah didapat, jadi silakan dicoba dengan semua teman, ya. Daya tarik “tako pa” di rumah adalah kita dapat memilih bahan yang sedikit berbeda, dan bahkan orang yang tidak terlalu menyukai gurita pun dapat menikmati takoyaki dengan bahan lainnya.