Kare wa watashi no onii-san desu.
Dia adalah kakak laki-laki saya.

Kata onii-san adalah istilah yang paling umum digunakan untuk menyebutkan kakak laki-laki, baik untuk diri sendiri maupun orang lain. Namun, tahukah kalian kalau onii-san juga bisa digunakan untuk laki-laki yang bukan kakak kandung kita?

Kali ini Kepo Jepang akan menjelaskan arti dan bagaimana penggunaan kata onii-san. Selain itu, akan diperkenalkan juga beberapa istilah lain yang juga berarti “kakak laki-laki”. Untuk lebih memahami istilah di atas, langsung simak saja penjelasan di bawah ini. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!

PenjelasanOnii-san

Onii-san (kakak laki-laki) adalah panggilan umum yang berbentuk sopan ketika memanggil kakak laki-laki kita dan ketika membicarakan kakak laki-laki orang lain. Untuk situasi yang menunjukkan kehormatan (keigo), biasanya orang Jepang menggunakan onii-sama. Dan untuk keadaan yang lebih informal atau kasual bisa digunakan nii-san, onii-chan dan nii-chan.

Onii-san juga umum digunakan kepada pria asing atau belum kita kenal yang kita temui di suatu tempat, dalam situasi seperti ini onii-san bisa diartikan Anda, dia atau pria itu.

Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Kakak Laki-laki”

Tergantung pada situasi dan posisi kita sebagai pembicara, ada bahasa Jepang lainnya yang bisa digunakan untuk panggilan kakak laki-laki, di antaranya adalah sebagai berikut :

KanjiHiraganaCara BacaArti
兄上あにうえAniueIstilah kuno atau bahasa jepang lama yang berkesan sangat formal.
あにAniIstilah umum yang digunakan untuk membicarakan kakak laki-laki kita sendiri.
兄貴あにきAnikiKakak dalam bahasa informal atau “slang”.
Sama seperti “bro”. Aniki sering digunakan oleh yakuza, seolah-olah itu adalah saudara, kawan, di mana kanji “ki” mengacu pada sesuatu yang berharga, penting dan terhormat. Digunakan untuk merujuk pada anggota geng yang berpangkat lebih tinggi.
兄君あにぎみAnigimiIstilah sangat sopan untuk kakak kandung laki-laki.
Istilah lama dan sudah tidak digunakan dalam kehidupan sehari-hari.

Contoh kalimat

Untuk lebih memahami penggunaan istilah untuk “kakak laki-laki”, coba kita perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini.

Anata wa onii-san ga imasuka?
Kare no onii-san wa yuumei na sakkaa no senshu desu.
Onii-san ga kekkon nasatta nodesu ne?
Onii-san wa doko kara kimashitaka?
Ano onii-san wa yuumei na hito desuka?
Tanaka wa watashi no ani yori mo toshiue ni miemasu.
Watashi no ani wa daigaku no nyuushi ni goukaku dekinakatta.
Ani wa boku ga komaru to imadani chikara ni natte kuremasu.
Watashi wa kodomo no koro, ani to yoku kawa e tsuri ni itta.
Watashi wa ani ni konpyuutaa wo kowasarete, totemo atama ni kita.

Kesimpulan

Berbeda dengan bahasa Indonesia yang memanggil kakak laki-laki maupun perempuan dengan panggilan “kakak”, dalam bahasa Jepang panggilan untuk masing-masing kakak dibedakan. Bahkan penyebutan untuk kakak orang lain dan kakak diri sendiri pun ada perbedaannya. Ini merupakan salah satu contoh keberagaman bahasa Jepang yang menarik. Dengan keberagaman ini, semoga kalian semakin semangat ya belajar bahasa Jepangnya.

Semoga penjelasan di atas mudah kalian pahami dan mengerti. Jangan lupa membaca artikel bahasa Jepang lainnya, dan ikuti terus informasi terbaru seputar Jepang dan bahasa Jepang di Kepo Jepang.

Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.

  • Q) Apa bahasa Jepangnya “kakak laki-laki”?
  • Q) Apa artinya お兄さん (onii-san)?
  • Q) Apa bedanya お兄さん (onii-san) dan 兄 (ani)?
  • Q) Apa artinya 兄貴 (aniki)?

Jika kalian masih penasaran dengan pertanyaan lainnya seputar Jepang dan bahasa Jepang, langsun baca saja di halaman ini ya.