Kyou wa samui desu ne.
Tsumetai tabemono.

Tahukah kalian apa arti dari kedua kalimat di atas? Kalimat pertama berarti “hari ini dingin ya”, sedangkan kalimat kedua berarti “makanan dingin”. 

Baik samui maupun tsumetai adalah bahasa Jepang yang artinya “dingin”. Namun, dengan melihat kedua kalimat di atas, pasti kalian tahu perbedaannya. Melalui artikel ini, Kepo Jepang akan menjelaskan arti dan makna kedua istilah ini dan memberikan beberapa contoh kalimat untuk kalian pahami.

Langsung simak saja penjelasannya di bawah ini.

Penjelasan “Samui” dan “Tsumetai

Baik samui maupun tsumetai termasuk ke dalam kelas kata sifat, tepatnya i-keiyoushi atau kata sifat golongan I. Kedua kata ini dalam bahasa Indonesia diartikan “dingin”. Namun, apakah yang membedakan keduanya? Mari kita perhatikan penjelasan arti dan makna dari kedua istilah ini.

Arti dan Makna “Samui

Samui adalah istilah “dingin” yang digunakan untuk mendeskripsikan cuaca atau suhu udara. Dalam kamus Daijiten, dijelaskan bahwa samui memiliki makna lain selain “dingin”, yaitu “tidak menarik” dan “membosankan”, terutama untuk hal yang berhubungan dengan lelucon.

Samui adalah kata yang mengacu pada suhu rendah yang tidak menyenangkan dan membuat tidak nyaman. Selain itu, ketika mengekspresikan perasaan negatif secara emosional, orang Jepang juga sering kali menggunakan kata samui. Misalnya ketika menunjukkan bagaimana seseorang gemetar karena ketakutan. Saat mengungkapkan perasaan kesepian, samui terkadang digunakan juga sebagai ungkapan kiasan, seperti pada kalimat kokoro ga samukunaru yang artinya “hatiku menjadi dingin (kesepian)”.

Saat menggunakan samui sebagai ekspresi emosional, gunakan secara subjektif atau untuk diri sendiri. Gunakan tsumetai ketika ingin menilai “dinginnya” orang lain secara objektif.

Arti dan Makna “Tsumetai

Tsumetai adalah istilah “dingin” yang digunakan untuk mendeskripsikan rendahnya suhu suatu benda yang kita sentuh. Seperti yang sudah disebutkan di atas, selain benda tsumetai juga bisa mendeskripsikan “dinginnya” seseorang atau karakter seseorang. Misalnya, tsumetai hito (orang yang dingin), tsumetai taido (sikap yang dingin), dan sebagainya.

Selain itu, tsumetai juga digunakan dalam idiom, dan sebagian besar memiliki arti negatif seperti “menyalahkan” atau “tidak memiliki hati yang hangat dan memiliki emosi negatif”.

Untuk melihat bentuk perubahan kata sifat samui dan tsumetai, silakan baca selengkapnya di halaman ini.

Contoh Kalimat

Untuk memahami penggunaan masing-masing istilah di atas, coba perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini.

Samui

A : Samui tenki nigate nanda. Anata wa dou? 
B : Ara, watashi wa fuyu ga daisuki yo. Yuki ga furu to tenshon agacchau!
Atsui natsu yori samui fuyu no hou ga nigate.
Samui hi wa narubeku ie ni iru. 
Dantou-na noni, kyou wa monosugoku samui. 
Raishuu kara samuku narimasu. 
A : Samu sugite gaman dekinai.
B : Maa maa, mou sugu haru ni naru yo!
Kanojo wa samusa ni yowai ndesu.
A : Kuuraa yowamete moratte mo ii? Watashi samugari nanda.
B : A, gomen! Chotto mattete ne.
A : Watashi samugari de atsugari nan desu. 
B : Sore nara nihon wa sumi dzurai deshou!
Saikin, samui hi ga tsudzuite iru.
Hokkaidou tte toukyou yori dore kurai samui ndarou?
A : Kyou samui ne. 
B : Hontou ni samui. Ashita wa motto samuku naru rashii yo.

Tsumetai

Tsumetai ocha wo dashite kudasai.
Atatakai nomimono to tsumetai nomimono dochira ni shimasuka? 
Tsumetai nomimono nara nan demo ii.
Tsumetasa ga tsudzuku gurasu wo sagashite iru.
Tsumetai tabemono wa ha ni shimiru. 
Inaka to chigatte tokai no hito wa tsumetai. 
Saikin kareshi ga watashi ni tsumetai.
Kanojo wa yamada-san ni wa yasashiku hanasu noni, tanaka-san ni wa tsumetai taido wo toru.
Kare wa sukoshi tsumetai ga, hontou wa yasashii.
Kono jihanki de wa tsumetai nomimono wa uttenai.

Kesimpulan

Itulah penjelasan kata sifat samui dan tsumetai yang memiliki arti yang sama, yaitu “dingin”. Perlu kalian ingat bahwa samui digunakan untuk menggambarkan “dinginnya” suhu udara, sedangkan tsumetai mendeskripsikan “dinginnya” benda atau karakter seseorang. Gunakanlah masing-masing kata dengan benar sesuai dengan maknanya.

Semoga penjelasan bahasa Jepang di atas bisa dengan mudah kalian pahami dan mengerti. Jangan lupa ikuti terus informasi seputar bahasa Jepang dan hal-hal tentang Jepang lainnya di blog dan semua media sosial Kepo Jepang ya.

Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.

Q) Apa bahasa Jepangnya “dingin”?

A) Bahasa Jepangnya “dingin” adalah “samui” atau “tsumetai”.

Q) Apa artinya “samui”?

A) Samui artinya “dingin”. Biasanya digunakan untuk mendeskripsikan “dinginnya” suhu udara atau cuaca.

Q) Apa artinya “tsumetai”?

A) Tsumetai artinya “dingin”. Di mana digunakan untuk menggambarkan “dinginnya” benda atau karakter seseorang.

Q) Apa perbedaan 冷たい (tsumetai) dan 寒い (samui)?

A) Baik “samui” maupun “tsumetai” artinya adalah “dingin”. Yang membedakan keduanya adalah, “samui” digunakan untuk mendeskripsikan “dinginnya” suhu udara atau cuaca. Sedangkan “tsumetai” digunakan untuk menggambarkan “dinginnya” benda atau karakter seseorang.

Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini ya.