Amari Ni / Amari Ni Mo (Terlalu) – Belajar Bahasa Jepang
08/01/2022
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yuk!
“Kyou wa amari ni mo samusugite, futon kara detakunai”.
Apa kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “hari ini terlalu dingin, jadi saya tidak ingin keluar dari tempat tidur”.
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kalimat dengan kata “terlalu”. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “amari ni / amari ni mo”. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!
Tata bahasa “amari ni”, atau lebih sering diungkapkan dengan “amari ni mo” untuk memberi penekanan yang lebih pada kalimat, merupakan salah satu tata bahasa dalam JLPT N3 yang digunakan untuk menyatakan hal tertentu yang dirasa terlalu berlebihan, melebihi yang sewajarnya, sehingga mengakibatkan hal lain terjadi. Tata bahasa “sugiru” juga sering digunakan bersama dengan tata bahasa ini, dengan tujuan untuk semakin menunjukkan penekanan lebih pada hal yang disampaikan. Dalam bahasa Indonesia, tata bahasa “amari ni / amari ni mo” dapat diartikan dengan kata “terlalu”.
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”amari ni / amari ni mo”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.
Kata kerja
Kanojo wa Amerika ni ryuugaku shite kara amari ni mo kawatta to omou.
→ Karena perpisahan dengan teman-teman terlalu tiba-tiba, (saya) keluar air mata.
Contoh soal
Pola “amari ni / amari ni mo” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : あの漫画は_____人気だから、私も読みたくなってきた。
あまり
あまりにも
ぜんぜん
ぜんぜんも
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Ano manga wa amari ni mo ninki dakara, watashi mo yomitaku natte kita. (Komik itu terlalu terkenal, jadi saya juga menjadi ingin membacanya.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni mo” + kata sifat na, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni mo”.
Soal 2 : 今日は_____眠いから、仕事に集中できない。
あまりに
あまり
そのような
そのように
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Kyou wa amari ni nemui kara, shigoto ni shuuchuu dekinai. (Karena hari ini terlalu mengantuk, saya tidak bisa fokus dengan pekerjaan.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni” + kata sifat i, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni”.
Soal 3 : 散歩_____、コンビニでパンを買った。
あまりにも
のついでに
としても
のわりに
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Sanpo no tsuide ni, konbini de pan wo katta. (Saat berjalan-jalan, sekalian membeli roti di minimarket.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan kata “sekalian” adalah : kata benda + partikel “no” + “tsuide ni”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “no tsuide ni”.
Soal 4 : 娘のことが_____心配すぎて、ぐっすり寝られない。
ざんねん
けっかは
あまりにも
おおく
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Musume no koto ga amari ni mo shinpai sugite, gussuri nerarenai. (Saya terlalu khawatir dengan anak perempuan, sehingga tidak bisa tidur dengan nyenyak.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni mo” + kata kerja, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni mo”.
Soal 5 : 急いだ_____、財布を忘れてしまった。
いっぽうで
あまりに
わりに
あまりにも
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Isoida amari ni, saifu wo wasurete shimatta. (Karena terlalu terburu-buru, malah ketinggalan dompet.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “karena terlalu” adalah : kata kerja kasual + “amari ni”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni”.
Soal 6 : 彼は_____長く話したから、結局言いたいことがわからなかった。
かんして
くらべて
にたいして
あまりにも
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Kare wa amari ni mo nagaku hanashita kara, kekkyoku iitai koto ga wakaranakatta. (Karena dia laki-laki berbicara terlalu panjang, pada akhirnya saya tidak paham apa yang ingin disampaikan.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni mo” + kata kerja, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni mo”.
Soal 7 : 今日は_____天気がいいから、散歩に行きたい。
ところを
あまりにも
うちに
ごとに
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Kyou wa amari ni mo tenki ga ii kara, sanpo ni ikitai. (Karena hari ini cuaca terlalu bagus, saya ingin pergi berjalan-jalan.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni mo” + kata sifat i, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni mo”.
Soal 8 : 思った_____、あのチームは今日の試合で勝った。
あまりにも
わりに
とおり
あまりに
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Omotta toori, ano chiimu wa kyou no shiai de katta. (Seperti yang saya pikirkan, tim itu menang di pertandingan hari ini.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan kata “sesuai dengan” adalah : kata kerja lampau + “toori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “toori”.
Soal 9 : 嬉しさ_____、泣いてしまった。
あまり
のあまり
なあまり
あまりにも
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Ureshisa no amari, naite shimatta. (Karena terlalu senang, saya menangis.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “karena terlalu” adalah : kata benda (kata sifat i, i menjadi sa) + partikel “no” + “amari”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “no amari”.
Soal 10 : 今日は_____疲れて、家に帰ったらすぐに寝てしまった。
あまりにも
わけには
としても
わりに
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Kyou wa amari ni mo tsukarete, ie ni kaettara sugu ni nete shimatta. (Hari ini terlalu lelah, sehingga saat pulang ke rumah segera tidur.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “terlalu” adalah : “amari ni / amari ni mo” + kata kerja, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “amari ni mo”.
Informasi tambahan
Perbedaan “amari / amari ni” dengan “amari ni / amari ni mo”
Meski terkesan merupakan tata bahasa yang mirip, sebenarnya ada perbedaan antara kedua tata bahasa ini, yaitu dari segi struktur kalimat serta dari segi maknanya. Sederhananya bisa dilihat pada rangkuman di bawah ini :
→ Karena anak perempuan terlalu imut, saya menjadi memanjakannya.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “amari ni / amari ni mo”?
Tata bahasa “amari ni / amari ni mo”, yang merupakan salah satu tata bahasa yang termasuk dalam JLPT N3, digunakan menyatakan suatu perasaan atau hal lainnya yang dirasa berlebihan, sehingga dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “terlalu”.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q)Apa arti tata bahasa “amari ni mo”?
A)Tata bahasa “amari ni mo” dalam bahasa Indonesia dapat diartikan “terlalu”.
Q)Perbedaan “amari / amari ni” dengan “amari ni / amari ni mo”?
A)Bentuk pola kalimatnya berbeda, karena pola untuk “amari / amari ni” adalah keterangan predikat + amari / amari ni, sedangkan “amari ni / amari ni mo” adalah “amari ni / amari ni mo” + keterangan predikat. Akan tetapi, dari segi makna pada dasarnya sama, yaitu untuk menyatakan kata “terlalu”. Hanya saja, “amari / amari ni” lebih diartikan “karena terlalu”, sedangkan “amari ni / amari ni mo” hanya diartikan “terlalu”.
Kali ini kita sudah belajar pola “amari ni / amari ni mo”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!