Watashi no ani wa nikushoku-kei danshi da.
Kakak laki-laki saya itu pria tipe karnivora.

Pernahkah kalian mendengar istilah nikushoku-kei seperti pada kalimat di atas? Istilah yang berakhiran “~kei” ini merupakan salah satu bahasa kekinian yang umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. Lalu apa sih makna dari penggunaan akhiran “~kei” ini?

Melalui artikel ini, Kepo Jepang akan menjelaskan penggunaan akhiran “~kei” sebagai bahasa kekinian dan bagaimana penggunaannya dalam kalimat bahasa Jepang.

Untuk lebih jelasnya, langsung simak saja penjelasan di bawah ini!

Penjelasan Bahasa Gaul Akhiran “~kei”

Pada dasarnya “~kei” bisa diartikan “sistem”, “garis keturunan”, atau “kelompok”. Penggunaan akhiran “~kei” pada bahasa gaul pun untuk “mengelompokkan” sesuatu yang berhubungan dengan kata di depannya. Umumnya bahasa gaul akhiran “~kei” dibentuk dari sebuah kata benda yang diakhiri “~kei”.

Penggunaan Akhiran “~kei” sebagai Bahasa Gaul

Umumnya, penggunaan akhiran “~kei” sebagai bahasa gaul mendeskripsikan hal-hal yang berhubungan atau berkaitan dengan karakter, penampilan, fashion, dan sebagainya. Berikut beberapa contoh istilah yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Sebagai tambahan, pada dasarnya cukup sulit menemukan padanan kata yang tepat dalam bahasa Indonesia untuk bahasa gaul berakhiran “~kei” ini. Secara umum “~kei” sendiri bisa diartikan “tipe”, atau dalam bahasa Inggris bisa dipadankan dengan “~ism”.

Nikushoku-kei, Soushoku-kei, Kawaii-kei, dan sebagainya

Istilah-istilah di bawah umumnya berhubungan dengan karakter, sifat, atau penampilan seseorang.

Bahasa GaulCara BacaMakna
肉食系
肉食 : karnivora, pemakan daging
Nikoushoku-kei Tipe karnivora. Seseorang yang aktif dalam urusan percintaan (agresif).
Berlaku untuk laki-laki maupun perempuan.
草食系
草食 : herbivora
Soushoku-kei Merujuk pada orang-orang yang kepribadian dan perilakunya diyakini sesuai dengan gambaran umum herbivora. Dalam artian tidak aktif dalam urusan percintaan (pasif / tipe herbivora).
かわいい系Kawaii-kei Umumnya digunakan untuk mendeskripsikan perempuan yang memiliki penampilan yang manis, lembut, santai, tenang, dan feminim.
脱力系
脱力 : kelelahan, menguras kekuatan / energi
Datsuryoku-kei Mendeskripsikan orang yang penampilannya terlihat santai dan tidak bersemangat. Perempuan biasanya mereka yang tidak mempedulikan fashion dan tampil seadanya, serta tidak banyak berbicara. Sedangkan laki-laki digambarkan dengan orang yang kekuatannya lemah.
意識高い系
意識 : kesadaran (mental)
高い : tinggi
Ishiki takai-keiDigunakan sebagai cara mengejek orang yang menyombongkan diri seolah-olah dirinya hebat padahal tidak. 
不思議系
不思議 : ajaib, aneh, misteri
Fushigi-kei Menunjukkan seseorang yang memancarkan suasana yang sulit dipahami dan misterius, serta mengeluarkan aura unik yang berbeda dari orang lain. Perempuan dengan karakter seperti ini sering juga disebut “fushigi-chan”.
絶食系
絶食 : pantang terhadap makanan, sama sekali tidak makan
Zesshoku-kei Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan orang yang sedang berpuasa dari menjalin hubungan percintaan karena alasan tertentu. Ada keinginan untuk menjalin hubungan percintaan tetapi tidak untuk saat ini.
断食系
断食 : pantang dari makanan dan minuman untuk jangka waktu tertentu demi tujuan ibadah atau pelatihan (merujuk pada “puasa” yang dilaksanakan atas dasar keagamaan)
Danjiki-kei Baik zesshoku maupun danjiki artinya adalah puasa. Berbeda dengan zesshoku-kei, danjiki-kei lebih mendeskripsikan orang yang benar-benar tidak tertarik dengan hubungan percintaan tanpa batas waktu. Bisa juga dikatakan orang-orang yang memutuskan untuk tidak jatuh cinta.
ロールキャベツ系
ロールキャベツ (rolled cabbage) : sejenis makanan yang dibuat dari daging cincang dan membukusnya dengan kubis rebus
Roorukyabetsu-kei Penampilan luarnya seperti orang soushoku-kei, tetapi sebenarnya memiliki sifat nikushoku-kei.
アスパラベーコン系
アスパラベーコン (bakon asparagus) : sejenis makanan di mana asparagus dililis / dibungkus dengan beberapa lapis bakon
Asuparabeekon-kei Kebalikan dari orang roorukyabetsu-kei, yaitu orang yang penampilan luarnya terlihat seperti nikushoku-kei, tetapi sebenarnya bersifat soushoku-kei.
ガテン系Gaten-kei Istilah yang sering digunakan sebagai istilah umum untuk orang-orang yang bergerak di bidang teknik sipil dan konstruksi, serta juru masak, mekanik, dan pengemudi. Di mana ada kesan kuat bahwa orang yang bekerja di bidang ini adalah orang-orang yang bekerja keras dan memiliki inisiatif tinggi.

Contoh Kalimat

Untuk lebih memahami istilah-istilah di atas, coba perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini!

A : Kinou, shiriatta hito ga sugoku kawaikute renraku-saki koukan shitan dakedo, ashita nomi ni iku koto ni nattan da yo ne.
B : Koudou ga hayai ne. Sauga nikushoku-kei!
Ani wa soushoku-kei dakara, zettai ni jibun kara josei ni koe wo kaketari shinai.
Kin’nen, ikanimo-na otoko-rashii hito yori kawaii-kei danshi ga ninki da sou desu.
Kono anime wa shitatameru ikemen to fushigi-kei joshi no rabu komedii desu.
Hitorikiri ni naru jikan wo nani yori mo konomu hito wa danjiki-kei joshi ni nariyasui desu.
Shin-nyuushain no nagase-kun tte, chotto roorukyabetsu-kei danshi da yo ne.

Panku-kei, Harajuku-kei, Doramingo-kei, dan sebagainya

Istilah-istilah di bawah umumnya berhubungan dengan fashion, yang umumnya sering muncul di majalah dan sebagainya.

Bahasa GaulCara BacaMakna
コンサバ系Konsaba-kei Kependekan dari “conservative”. Mendeskripsikan gaya fashion yang elegan dan tidak terlalu mencolok, bersih dan rapi, misalnya pakaian kantor. Selain itu, menggambarkan kesan feminin dan dewasa yang menghargai keanggunan.
カジュアル系Kajuaru-kei Kebalikan dari konsaba-kei, yaitu fashion atau gaya berpakaian yang santai dan kasual, yang umumnya bisa digunakan sehari-hari dengan nyaman.
パンク系Panku-kei Menunjukkan fashion yang berhubungan dengan musik punk rock. Baik itu makeup maupun pakaian. Selain fashion, sering juga digunakan dalam istilah seni dan sastra.
渋谷系Shibuya-kei Istilah ini merujuk pada fashion dan musik. Untuk fashion merujuk pada fashion ala Shibuya. Sedangkan dalam hal musik merujuk pada mikro genre musik pop atau estetika umum yang berkembang di Jepang pada pertengahan hingga akhir 1990-an.
原宿系Harajuku-kei Merujuk pada fashion dan gaya berpakain orang-orang di sekitar Harajuku (terkenal sebagai pusat fashion di Jepang). Umumnya bergaya kasual, unik dan original.
ドラミンゴ系Doramingo-kei Biasanya digunakan untuk menyebut perempuan yang pakaiannya mirip dengan Donquixote Doflamingo dari manga One Piece, yaitu mereka yang menggunakan pakaian (khususnya outer) berwarna pink.

Contoh Kalimat

Untuk lebih memahami istilah-istilah di atas, coba perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini!

Toda-san wa, inaka kara daigaku nyuugaku de joukyou shite kara, konsaba-kei joshi ni natta.
Dare demo kiyasui fasshon sutairu ga kajuaru-kei no tokuchou desu.
Sanjuu-nen ijou ni watari, panku-kei fasshon wa nihon no wakamono-tachi no aida ni mo shintou shi, sukoshi zutsu nihon no dokujisei wo uchidashite iru.
Gakusei jidai wa iwayuru harajuku-kei mitai-na, kekkou karafuru-na aitemu ga suki dattan desu yo.

Neko-kei, Inu-kei, Ookami-kei, dan sebagainya

Berikut ini istilah-istilah yang menunjukkan sifat seseorang yang mirip dengan binatang.

Bahasa GaulCara BacaMakna
猫系Neko-kei Bisa digunakan untuk laki-laki maupun perempuan. Untuk pria biasanya mereka yang menyukai kebebasan dan populer di kalangan wanita, pintar dan terlihat cool. Untuk wanita, biasanya mendeskripsikan mereka yang bersikap ketus, tsundere, menyukai kebebasan, dan sifat yang aneh. Baik pria maupun wanita dengan karakter neko-kei berperilaku dingin di depan umum, tapi menunjukkan sikap penuh kasih sayang hanya kepada mereka orang tertentu. 
犬系Inu-kei Kebalikan dari orang neko-kei, yaitu mereka yang menunjukkan sifat seperti anjing. Ramah, mengekspresikan emosinya secara langsung, manja, setia dan mudah kesepian.
イルカ系Iruka-kei Mereka yang memiliki sifat manis dan populer, serta dicintai orang-orang di sekitarnya.
オオカミ系Ookami-kei Seseorang dengan penampilan yang terkesan kuat seperti serigala, dan lebih banyak menghabiskan waktu sendiri. Namun memiliki rasa persahabatan yang tinggi, walaupun mengekspresikan kasih sayangnya dengan gaya tsundere.
ペンギン系Pen’gin-kei Seseorang yang memiliki kesan tenang, lembut, pendiam, dan manis.

Contoh Kalimat

Untuk lebih memahami istilah-istilah di atas, coba perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini!

Minami-chan wa minna de waiwai sugosu yori mo, jibun no igokochi no yoi supeesu wo tsukuru no ga suki-na hito da ne. Zettai ni neko-kei joshi da!
Yuujin toshitemo koibito toshitemo, inu-kei danshi to sugosu jikan wa tanoshiku hogaraka-na mono ni naru deshou.
Ookami-kei joshi wa mawari kara no shinrai-do ga totemo takai no ga tokuchou desu.

Kesimpulan

Itulah penjelasan bahasa gaul atau bahasa slang yang menggunakan akhiran “~kei”, yang secara harfiah bisa diartikan “tipe~”. Perlu kalian ketahui, beberapa istilah di atas sudah ada sejak lama tetapi karena termasuk ke dalam bahasa slang atau gaul, umumnya hanya digunakan di kalangan anak muda atau orang terdekat saja. Jika kalian bermaksud menggunakannya, jangan lupa sesuaikan dengan situasi, nuansa dan orang yang kalian ajak bicara ya.

Sampai di sini dulu penjelasan bahasa Jepang kali ini. Semoga penjelasan bahasa Jepang gaul dan contoh-contoh kalimat di atas mudah dimengerti, dipahami, dan bermanfaat bagi teman-teman yang sedang belajar bahasa Jepang. Jangan lupa simak terus informasi bahasa Jepang dan berita seputar Jepang di web maupun sosial media Kepo Jepang.

Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini!

  • Q) Apa itu “nikushoku-kei” dan “soushoku-kei”, bagaimana penggunaannya?
  • Q) Apa maksud istilah “harajuku-kei”?
  • Q) Bagaimana contoh penggunaan “nikushoku-kei” dalam kalimat?

Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini ya.

Mari Belajar Kosakata Lainnya!

Setelah mempelajari salah satu bahasa slang atau bahasa gaul dalam bahasa Jepang yang menggunakan akhiran “~kei” seperti nikushoku-kei dan soushoku-kei, yuk kita pelajari istilah dan ungkapan bahasa Jepang lainnya, yang tentunya bisa kalian gunakan dalam kehidupan sehari-hari.