Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan yuk!

“Douzo o-mochikaeri kudasai”.

Apa kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “Silakan dibawa pulang”.

Dalam percakapan situasi formal, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan kata “tolong” atau “silakan” dalam bentuk yang lebih sopan. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “o/go ~kudasai”.

Fungsi “o/go ~kudasai”

kono deeta no naiyou wo otashikame kudaai / mohon cek isi data ini

Pola kalimat

  • o/go + kata kerja golongan 1 / golongan 2 bentuk masu (masu dihilangkan) + “kudasai”
  • o/go + kata kerja golongan 3 (kata “suru” dihilangkan) + “kudasai”

Umumnya awalan “o” digunakan untuk kata yang berasal dari bahasa Jepang atau “kun-yomi”, sedangkan “go” untuk kosakata dari bahasa mandarin atau “on-yomi”.

Penggunaan “o/go ~kudasai”

Tata bahasa “o/go ~kudasai” merupakan ungkapan bahasa Jepang yang digunakan untuk menyampaikan permohonan, perintah, atau izin secara sopan. Pola ini merupakan bentuk yang lebih sopan atau bentuk keigo (bahasa sopan) dari pola “te kudasai”. Dalam bahasa Indonesia, pola ini memiliki makna paling dekat dengan kata “mohon”, sehingga bisa juga berarti “tolong” atau “silakan”.

Contoh kalimat

Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”o/go ~kudasai”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.

Kono deeta no naiyou wo o-tashikame kudasai.
Yoi ichinichi wo o-sugoshi kudasai.
Tsumaranai mono desu ga*, douzo o-uketori kudasai.
Moshi o-ki ni sawatta koto ga arimashitara, douka o-yurushi kudasai.
Tousha ni kyoumi ga arimashitara, zehi kochira no meeru adoresu ni meeru wo o-okuri kudasai.
Daigakuin no nyuushi ni goukaku shita baai, hayame ni o-tsutae kudasai.
Go-shitsumon ga arimashitara, zehi kochira no denwa bangou ni go-renraku kudasai.
Zehi kochira no shouhin wo go-kounyuu kudasai.
Go-jishin no kyaria pasu ni tsuite kuwashiku go-setsumei kudasai.
O-jikan wo itadaku baai ga gozaimasu node, arakajime go-ryoushou kudasai.
Zehi ware-ware no kaisha ni go-oubo kudasai.
Taihen moushiwake arimasen ga, achira no erebeetaa wo go-riyou kudasai.

Contoh soal

Pola “o/go ~kudasai” tergolong dalam tata bahasa JLPT N4 dan N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.

Soal 1 : こちらでしょうしょうおまち_____。
  1. ください
  2. してください
  3. でください
  4. てください
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 2 : にゅうしつするさい、えんぴつのみ_____ください。
  1. ごもち
  2. もち
  3. おもって
  4. おもち
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 3 : ほんじつのイベントを_____ください。
  1. おたのし
  2. おたのしみ
  3. たのしみ
  4. おたのしい
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 4 : こちらにおなまえとごじゅうしょを_____ください。
  1. おきいて
  2. おかいて
  3. おかき
  4. おきき
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 5 : でんしゃにのるさい、あしもとに_____ください。
  1. ごちゅうもんを
  2. ごちゅういし
  3. ごちゅうもん
  4. ごちゅうい
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 6 : ぜひこんどのボランティアかつどうに_____ください。
  1. おさんかに
  2. ごさんかに
  3. ごさんか
  4. おさんか
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 7 : それにかんして、らいしゅう、また_____ください。
  1. おそうだん
  2. ごそうだん
  3. おそうだんを
  4. ごそうだんを
klik di sini untuk melihat jawabannya

Soal 8 : データをしゅうせいいたしました。もういちど_____ください。
  1. ごかくにん
  2. おかくにん
  3. かくにんし
  4. かくにんで
klik di sini untuk melihat jawabannya

Kesimpulan

Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “o/go ~kudasai”?

Tata bahasa “o/go ~kudasai” merupakan salah satu ungkapan bahasa Jepang yang tergolong JLPT N4 dan JLPT N3, yang digunakan untuk menyampaikan permohonan atau izin, sehingga bisa diartikan “mohon”.

Semoga informasi yang dibagikan kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!

Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!

Q)Bagaimana fungsi pola kalimat dengan “o/go ~kudasai”?

A)Pola “o/go ~kudasai” digunakan menyatakan permohonan, seperti pola “te kudasai”.

Q)Apa arti ”o/go ~kudasai”?

A)Arti “o/go ~kudasai” adalah “mohon”.

Q)Contoh kalimat dengan “o/go ~kudasai”?

A)Misalnya, “shoushou o-machi kudasai”, artinya “mohon tunggu sebentar”.

Kembali ke halaman daftar Materi Tata Bahasa N4

Kali ini kita sudah belajar pola “o/go ~kudasai”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!