To Iu Yori (Daripada Dikatakan, Lebih Pantas Dikatakan) – Belajar Bahasa Jepang
21/12/2021
Sakurachan
Simak salah satu tata bahasa Jepang yang digunakan dalam percakapan sehari-hari yuk!
“Ano hito wa kirei to iu yori kawaii to omou”.
Apa kalian tahu arti kalimat di atas? Kalimat itu berarti “menurut saya orang itu daripada dikatakan cantik, lebih pantas dikatakan imut”.
Dalam percakapan sehari-hari, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan satu kecenderungan ketika harus membandingkan dua hal. Untuk itu, kali ini mari belajar mengenai tata bahasa “to iu yori”. Jangan lupa tonton juga video penjelasannya ya!
Kata sifat na (tanpa “na”/ “na” hilang menjadi “da”) + “to iu yori”
Kata benda (bisa ditambahkan “da” atau tidak) + “to iu yori”
Penggunaan “to iu yori”
Tata bahasa “to iu yori”, merupakan salah satu tata bahasa dalam JLPT N3 yang digunakan untuk menyatakan bahwa ketika membandingkan dua sudut pandang, sudut pandang yang lebih dekat atau lebih tepat adalah sudut pandang kedua dibandingkan yang pertama. Sederhananya, dalam bahasa Indonesia, pola kalimat “A to iu yori, B” dapat diartikan “daripada dikatakan A, lebih pantas dikatakan B”, atau “meskipun bisa dikatakan A, tetapi lebih tepat jika dikatakan B”. Pola ini bisa diganti dengan “to iu yori mo”, “to iu yori wa”, “to iu yori ka”, atau “to iu yori ka wa” ketika ingin memberi penekanan lebih pada kalimat.
Contoh kalimat
Untuk bisa lebih mudah memahami pola ”to iu yori”, mari perhatikan contoh kalimat berikut ini.
Otousan wa shinbun wo yomu to iu yori, chiratto miru dake da.
→ Daripada dikatakan tidak paham dengan hal yang dia (laki-laki) katakan, lebih pantas dikatakan tidak bisa mendengar hal yang dikatakan karena suaranya terlalu kecil.
Kokunai no kaisha de eigo wo tsukatte hatarakitai to iu yori, jissai ni kaigai de hatarakitai.
→ Daripada dikatakan ingin bekerja menggunakan Bahasa Inggris di perusahaan di dalam negeri, lebih pantas dikatakan ingin bekerja di luar negeri secara langsung.
Kareshi ga hoshii to iu yori, sabishii kara hanasu aite ga hoshii.
→ Bagi saya, daripada dikatakan bahwa belajar Bahasa Inggris merupakan kewajiban karena merupakan pelajaran wajib, lebih pantas dikatakan bahwa (saya) belajar seperti sebagai hobi.
↓Contoh kalimat bisa kalian temukan juga di akun Instagram Kepo Jepang ya!↓
Pola “to iu yori” tergolong dalam tata bahasa JLPT N3. Untuk itu, coba perhatikan juga contoh soal yang menggunakan pola ini, seperti pada contoh berikut ini.
Soal 1 : 冬は、家から出たくない_____、布団から出たくない。
というのは
とのこと
ということ
というより
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Fuyu wa, ie kara detakunai to iu yori, futon kara detakunai. (Saat musim dingin, daripada dikatakan tidak ingin keluar rumah, lebih pantas dikatakan tidak ingin keluar dari tempat tidur.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata kerja kasual + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Soal 2 : 会議に参加している_____、電話が鳴った。
最中に
わけ
結果
というより
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Kaigi ni sanka shite iru saichuu ni, denwa ga natta. (Saat sedang berpartisipasi pada rapat, telepon berdering.)
Pola menyatakan kejadian lain yang tidak diharapkan terjadi ketika suatu aktivitas sedang berlangsung adalah : kata kerja te iru + “saichuu ni”, sehingga jawaban yang benar adalah “saichuu ni”.
Soal 3 : あの仕事はできない_____、面倒くさいからやりたくない。
というより
ことは
ために
ところで
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Ano shigoto wa dekinai to iu yori, mendoukusai kara yaritakunai. (Daripada dikatakan tidak bisa mengerjakan pekerjaan itu, lebih pantas dikatakan tidak ingin melakukannya karena merepotkan.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata kerja kasual + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Soal 4 : 病気で休んでいるから、彼_____、私がこの仕事をします。
の最中に
の代わりに
とのこと
というより
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Byouki de yasunde iru kara, kare no kawari ni, watashi ga kono shigoto wo shimasu. (Karena sedang libur karena sakit, sebagai pengganti dia laki-laki, saya yang akan melakukan pekerjaan ini.)
Pola menyatakan “sebagai pengganti” adalah : kata benda + partikel “no” + “kawari ni”, sehingga jawaban yang benar adalah “kawari ni”.
Soal 5 : あの留学生の名前は忘れている_____、最初から覚えていない。
として
から
というより
けっか
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 3
Ano ryuugakusei no namae wa wasurete iru to iu yori, saisho kara oboete inai. (Daripada dikatakan lupa nama pelajar asing itu, lebih pantas dikatakan tidak ingat dari awal.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata kerja kasual + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Soal 6 : 旅行先では有名な場所を観光したい_____、美味しい名物料理を食べたい。
というより
にかけて
ということ
ながら
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 1
Ryokou saki de wa yuumei na basho wo kankou shitai to iu yori, oishii meibutsu ryouri wo tabetai. (Daripada dikatakan ingin berwisata ke tempat terkenal di lokasi liburan, lebih pantas dikatakan ingin makan masakan khas yang enak.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata kerja kasual + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Soal 7 : その言い方は、先生_____無礼だ。
のわりに
というより
に関して
に対して
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 4
Sono iikata wa, sensei ni taishite burei da. (Cara berbicara itu, tidak sopan terhadap guru.)
Pola menyatakan “terhadap” adalah : kata benda + “ni taishite”, sehingga jawaban yang benar adalah “ni taishite”.
Soal 8 : 今日は暖かい_____、暑いです。
として
というより
べきで
けれども
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Kyou wa atatakai to iu yori, atsui desu. (Hari ini daripada dikatakan hangat, lebih pantas dikatakan panas.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata sifat i + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Soal 9 : 彼女が言った_____、彼は仕事を辞めた。
とのこと
とおりに
というより
最中に
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Kanojo ga itta toori ni, kare wa shigoto wo yameta. (Sesuai dengan yang dia perempuan katakan, dia laki-laki telah berhenti bekerja.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan kata “sesuai dengan” adalah : kata kerja lampau + “toori ni”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “toori ni”.
Soal 10 : 母はケチ_____、節約家だと思う。
ところで
というより
のわりに
だが
klik di sini untuk melihat jawabannya
Jawaban : 2
Haha wa kechi to iu yori, setsuyakuka da to omou. (Ibu daripada dikatakan pelit, lebih pantas dikatakan orang yang hemat.)
Pola kalimat yang digunakan untuk menyatakan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…” adalah : kata benda + “to iu yori”, sehingga jawaban yang paling tepat untuk kalimat di atas adalah “to iu yori”.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa memahami fungsi dari tata bahasa “to iu yori”?
Tata bahasa “to iu yori”, yang merupakan salah satu tata bahasa yang termasuk dalam JLPT N3, digunakan untuk menyatakan bahwa ketika membandingkan dua sudut pandang, sudut pandang yang lebih dekat atau lebih tepat adalah sudut pandang kedua dibandingkan yang pertama, sehingga dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…”.
Semoga informasi kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!
Selanjutnya, sambil mengingat materi hari ini, mari lihat beberapa pertanyaan di bawah ini!
Q)Apa arti tata bahasa “to iu yori”?
A)Tata bahasa “to iu yori” dalam bahasa Indonesia dapat diartikan “daripada dikatakan…lebih pantas dikatakan…”.
Q)Tips mudah belajar bahasa Jepang untuk pemula?
A)Tentu harus fokus ya! Selengkapnya silakan lihat di halaman ini sini!
Kali ini kita sudah belajar pola “to iu yori”. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada tata bahasa lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!