Watashi no ani wa, kiken wo okashite kigyouka ni narimashita.
Kakak laki-laki saya mengambil risiko menjadi seorang pengusaha.
Ada beberapa istilah yang bisa kalian gunakan untuk menyebut “pengusaha” dalam bahasa Jepang. Salah satunya adalah kigyouka seperti pada kalimat di atas. Lalu apa saja istilah lainnya?
Melalui artikel ini, Kepo Jepang akan memperkenalkan kosakata kigyouka, jigyouka, dan jitsugyouka yang sama-sama bisa diartikan sebagai “pengusaha” dan apa perbedaan dalam penggunaannya.
Untuk lebih jelasnya, langsung simak saja penjelasan di bawah ini!
Penjelasan “Kigyouka”, “Jigyouka”, dan “Jitsugyouka”
企業家・起業家 | きぎょうか | Kigyouka |
事業家 | じぎょうか | Jigyouka |
実業家 | じつぎょうか | Jitsugyouka |
Ketiga istilah di atas adalah istilah yang bisa digunakan untuk menyebutkan “pengusaha” dalam bahasa Jepang, dan bisa juga diartikan “wirausaha” atau “wirausahawan”. Namun, masing-masing istilah memiliki nuansa dan sedikit makna yang berbeda dalam penggunaannya. Mari kita perhatikan penjelasan makna setiap istilah di atas.
Arti dan Makna “Kigyouka”
Seperti yang kalian lihat pada tabel di atas, ada dua cara penulisan kigyouka. Walaupun dibaca dengan cara yang sama dan secara sederhana diartikan “pengusaha” atau “wirausahawan”, ada perbedaan nuansa makna pada kedua kata ini.
企業家
Kigyouka yang ditulis dengan Kanji ini merujuk pada seseorang yang memiliki perusahaan atau memulai sebuah perusahaan baru, di mana orang ini berusaha memperkenalkan teknologi dan produk baru, memperkenalkan metode produksi baru, dan meningkatkan manajemen dan organisasi perusahaan tersebut. Dan secara aktif mengelola perusahaan untuk mencapai visi-misi tertentu yang sudah ditentukan sebelumnya.
起業家
Kigyouka yang ditulis dengan Kanji ini umumnya merujuk pada “pengusaha” atau “wirausahawan” yang memulai bisnis baru. Dalam hal ini, seseorang benar-benar menjalankan bisnisnya dari nol dan baru memulai pekerjaannya sebagai seorang pebisnis, baik itu memulainya dengan ide baru maupun mengembangkan ide yang sudah ada sebelumnya.
Perbedaan 企業家 dan 起業家
Jadi bisa disimpulkan bahwa Kanji pertama merujuk pada “pengusaha” yang berusaha mengembangkan perusahaan yang sebelumnya sudah ada untuk meningkatkan sistem manajemen dan merancang metode produksi baru dalam perusahaan tersebut. Sedangkan kigyouka pada Kanji kedua merujuk pada pengusaha yang benar-benar baru memulai usaha atau bisnis baru.
Arti dan Makna “Jigyouka”
Jigyouka merujuk pada seseorang yang merencanakan dan mengelola bisnis. Juga, orang yang menjalankan bisnis dan memiliki kemampuan tinggi untuk melakukan bisnis dengan terampil. Perbedaannya dengan kigyouka adalah jigyouka pada dasarnya merujuk pada mereka yang sudah “berhasil” dan “sukses” sebagai pengusaha dan sering diekspos media terkemuka, seperti televisi, majalah, dan sebagainya.
Arti dan Makna “Jitsugyouka”
Untuk istilah “pengusaha” yang satu ini, umumnya mengacu kepada mereka yang mengelola suatu usaha, tetapi cakupan sasaran usaha lebih sempit daripada istilah-istilah di atas. Usaha atau bisnis yang dilakukan jitsugyouka biasanya yang berhubungan dengan produksi, distribusi, dan penjualan, seperti pertanian, industri, perdagangan, dan perikanan.
Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Pengusaha”
Bahasa Jepang | Hiragana | Cara Baca | Keterangan |
---|---|---|---|
企業者・起業者 | きぎょうしゃ | Kigyousha | = kigyouka |
事業者 | じぎょうしゃ | Jigyousha | = jigyouka |
実業者 | じつぎょうしゃ | Jitsugyousha | = jitsugyouka |
ビジネスマン | びじねすまん | Bijinesuman | Diambil dari bahasa Inggris “businessman” |
経営者 | けいえいしゃ | Keieisha | Lebih merujuk pada pengelola perusahaan / bisnis |
Contoh Kalimat
Untuk lebih memahami penggunaan istilah-istilah di atas, coba perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini.
Kigyouka
企業家
- Yamada-san no otou-san wa seikou shita kigyouka de, resutoran wo ikutsu ka motte imasu.
- Kigyouka toshite seijitsu ni furumatta tsumori desu.
- Satou-san wa daigaku wo sotsugyou suru mae ni ooku no jigyou wo shoyuu shite ita kigyouka de aru.
起業家
- Watashi no ane wa subarashii kigyouka de, mizukara mittsu mo no bijinesu wo hajimeta!
- Sono kaisha wa, yoi aidia to tsuyoi ketsudan-ryoku wo motsu futari no wakaki kigyouka ni yotte setsuritsu sareta.
- Kigyouka toshite seikou suru ni wa, rakkanteki-na seikaku ga hitsuyou da.
Jigyouka
- Watashi wa itsumo jigyouka ni naritai to omotte imashita.
- Hashimoto-san wa shourai yuubou-na wakate jigyouka da.
- Takumi-kun no chichi wa jigyouka toshite umaku itte iru.
Jitsugyouka
- Kare wa ima wadai no seinen jitsugyouka da.
- Haipaaruupu koutsuu shisutemu wa, jitsugyouka no iiron masuku-shi ga kouan shita mono desu.
- Kare wa geinoujin toshite no ninki dake denaku, jitsugyouka toshite no jisseki mo taishita mono da.
Kesimpulan
Itulah penjelasan istilah-istilah bahasa Jepang yang digunakan untuk menyebutkan “pengusaha” atau “wirausahawan”. Jadi, walaupun ada beberapa macam istilah dengan arti yang sama, makna masing-masing istilah memiliki perbedaan. Pahamilah setiap arti dan maknanya agar tidak salah dalam penggunaannya.
Sampai di sini dulu penjelasan bahasa Jepang kali ini. Semoga penjelasan istilah-istilah bahasa Jepang dan contoh-contoh kalimat di atas mudah dimengerti, dipahami, dan bermanfaat bagi teman-teman yang sedang belajar bahasa Jepang. Jangan lupa simak terus informasi bahasa Jepang dan berita seputar Jepang di web maupun sosial media Kepo Jepang.
Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.
Q) Apa bahasa Jepangnya “pengusaha”?
Q) Apa artinya 起業家 (kigyouka)?
Q) Apa perbedaan 企業家 (kigyouka) dan 起業家 (kigyouka)?
Q) Apa arti 実業家 (jitsugyouka)?
Masih ingin tahu lebih banyak tentang bahasa Jepang dan hal-hal yang berhubungan dengan Jepang? Pastikan kalian cek halaman ini juga ya!
Mari Belajar Kosakata Lainnya!
Setelah mempelajari arti, makna dan perbedaan dari kigyouka, jigyouka dan jitsugyouka yang artinya “pengusaha” atau “wirausahawan”, yuk kita pelajari kosakata lainnya yang masih berhubungan dengan kosakata di atas dan tentunya bisa kalian gunakan dalam kehidupan sehari-hari.