Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Setelah melihat jadwal kerja hari ini, sepertinya akan ada rapat. Kapan dan di mana pertemuan akan diadakan?

avatar
Risma
Pemeran karyawan orang Indonesia
avatar
Ayu
Pemeran rekan kerja orang Jepang

Mari simak rekaman suara berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat mendengarkan, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

avatar
Risma
Kyou no yotei ni wa “juu-ji kara kaigi” to kaite arimasu ne.

(Hari ini tertulis di jadwal bahwa ada “rapat dari jam 10” ya.
avatar
Ayu
Sou da ne. Juppun mae ni nattara, isshoni kaigi-shitsu ni ikou.

(Benar ya. Ayo pergi bersama ke ruang rapat 10 menit sebelum itu.)
avatar
Risma
Hai. Zehi isshoni ikimashou. Kaigi-shitsu wa doko desuka?

(Ya, ayo pergi bersama. Di mana ruang rapatnya?)
avatar
Ayu
Kaigi-shitsu wa mittsu atte, kyou no kaigi wa ni-kai no oku no heya da yo.

(Ada tiga ruang rapat, dan rapat hari ini adalah di ruangan di ujung lantai dua.)
avatar
Risma
Wakarimashita, Nani wo motte ikeba ii desuka?

(Saya mengerti. Apa yang sebaiknya dibawa?)
avatar
Ayu
Shigoto no sukejuuru wo kakunin dekiru mono ga hitsuyou da yo.

(Anda perlu membawa sesuatu yang memungkinkan Anda untuk memeriksa jadwal kerja Anda.)
avatar
Risma
Wakarimashita, Sukejuuru wa sumaho ga areba kakunin dekimasu.

(Saya mengerti. Jadwal kerja dapat diperiksa dari smartphone.)
avatar
Ayu
Sore to, hikki yougu to memo chou ga aru to ii na.

(Sepertinya akan lebih baik jika Anda juga membawa alat tulis dan buku catatan.)
avatar
Risma
Sou desu ne. Hikki yougu to memo chou mo motte ikimasu. Kaigi wa nan-jikan kakaru yotei desuka?

(Benar juga ya. Saya juga akan membawa alat tulis dan buku catatan. Berapa jam rapat akan berlangsung?)
avatar
Ayu
Ichi-jikan kurai de owaru to omou yo.

(Menurut saya akan memakan waktu sekitar satu jam.)
Kosakata yang perlu diingat

● Kakunin: Memeriksa/memastikan
● Yotei: rencana
● Kaigi: rapat
● Isshoni: bersama-sama
● Heya: ruangan
● Hitsuyou: perlu
● Hikki yougu: alat tulis
● Memo chou: buku catatan
● Owaru: Selesai
● ~to omou: menurut saya~

Ringkasan kesan

Saat ada rapat dengan anggota tim atau orang dari departemen lain, akan ada kemungkinan jika ruang rapat pindah ke ruangan lain. Jika rapat dimulai pada jam 10, ada baiknya untuk duduk dan menunggu di ruang rapat, sehingga rapat dapat dimulai tepat pada jam 10. Kemudian jika Anda diberi tugas seperti untuk menyiapkan dokumen rapat, persiapkanlah agar semuanya tepat waktu.