Paatii wo tanoshinde kudasai!

Pernahkah kalian mendengar ungkapan seperti kalimat di atas? Kalimat tersebut berarti “selamat menikmati pestanya!”. Secara harfiah tanoshinde kudasai merupakan ungkapan permohonan. Lalu bagaimanakah penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari?

Untuk menjawab pertanyaan tersebut, Kepo Jepang akan menjelaskan ungkapan tanoshinde kudasai pada artikel ini. Kalian juga akan bisa dengan mudah memahaminya melalui contoh-contoh kalimat yang akan diberikan.

Untuk lebih jelasnya, langsung simak saja penjelasannya di bawah ini.

Penjelasan “Tanoshinde kudasai

Seperti yang sudah disebutkan di atas, tanoshinde kudasai merupakan ungkapan permohonan dalam bahasa Jepang. Apabila dijabarkan, ungkapan ini terdiri dari kata kerja tanoshimu yang artinya “bersenang-senang”, “bersuka-ria”, dan “menikmati”, yang diubah ke dalam bentuk te kudasai.

Te kudasai merupakan pola kalimat dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk mengungkapkan permohonan. Sehingga arti tanoshinde kudasai secara harfiah adalah “bersenang-senanglah”, bersuka-rialah”, atau “nikmatilah”. Dan secara umum bisa diartikan “selamat menikmati” atau “selamat bersenang-senang”.

Pada dasarnya tanoshinde kudasai digunakan ketika kita mengharapkan orang lain bisa menikmati suatu hal, baik itu kegiatan, acara tertentu, maupun makanan. Adapun ungkapan tanoshinde kudasai secara umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. Kalian cukup mengucapkan tanoshinde saja ketika lawan bicara adalah orang-orang terdekat dan situasi bersifat lebih kasual. Namun perlu diperhatikan bahwa mengucapkan tanoshinde kudasai kepada orang yang kedudukan sosialnya lebih tinggi dari kita akan berkesan kurang sopan.

Untuk mengucapkan tanoshinde kudasai dalam bentuk yang lebih sopan, halus dan bisa digunakan dalam situasi formal atau acara-acara yang bersifat resmi, kalian bisa menggunakan beberapa ungkapan di bawah ini :

  • Otanoshimi kudasai
  • Otanishimi kudasaimase
  • Otanoshimi itadakereba saiwai desu : selain sopan dan halus ada nuansa kita sebagai pembicara mencoba merendahkan diri. Arti secara harfiahnya adalah “saya harap Anda menikmatinya”.

Contoh Kalimat

Untuk lebih memahami penggunaan istilah ungkapan percakapan di atas, mari kita perhatikan beberapa contoh kalimat di bawah ini.

Ryokou wo tanoshinde kudasai.
Jinsei wo tanoshinde kudasai.
Nihon de no jikan wo tanoshinde kudasai.
Nokori no taizai wo tanoshinde kudasai.
Kankoku tanoshinde ne!
Shuumatsu, tanoshinde ne.
A : Buji ni mokutekichi ni tsukimashita.
B : Sore wa yokatta! Tanoshinde ne! 
Kyuuka wo otanoshimi kudasai.
Kono resutoran de dentou no aji wo otanoshimi kudasai.
Honjitsu wa oatsumari itadaki arigatou gozaimasu. Douzo saigo made otanoshimi kudasai.
Goraijou no mina-san, paatii wo otanoshimi kudasai.
Oshokuji to gokandan hikitsudzuki otanoshimi kudasai.
Mankai ni saku sakura wo otanoshimi kudasai.
Kochira ga nomimono ni narimasu. Zehi otanoshimi kudasai.
Samazama-na shurui no keeki wo goyoui shite orimasu. Douzo otanoshimi kudasai.
Kore wa sanchi chokusou no kudamono desu. Shinsen-na kaori to aji wo otanoshimi kudasai.
Kono tenjikai wo otanishimi kudasai.
Kono ryokan de goshukuhaku wo goyukkuri otanishimi kudasai.
Mina-sama eiga wo otanoshimi itadakereba saiwai desu.
Oishii ryouri to osake wo kokoro yuku made otanoshimi itadakereba saiwai desu.

Kesimpulan

Berdasarkan penjelasan di atas, dapat disimpulkan bahwa ungkapan tanoshinde kudasai yang secara umum digunakan sebagai bahasa ungkapan semi formal dalam percakapan sehari-hari dan berkesan tidak sopan jika diucapkan di lingkungan formal seperti dunia bisnis dan kerja. Untuk itu, gunakanlah ungkapan sopan seperti otanoshimi kudasai dan sebagainya ketika kalian berada dalam situasi formal atau resmi untuk menjaga kesopanan kepada lawan bicara.

Semoga penjelasan ungkapan bahasa Jepang di atas mudah dimengerti, dipahami, dan bermanfaat bagi teman-teman yang sedang belajar bahasa Jepang. Jangan lupa simak terus informasi bahasa Jepang dan berita seputar Jepang di web maupun sosial media Kepo Jepang.

Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.

Q) Apa bahasa Jepangnya “selamat menikmati”?

A) Secara umum “selamat menikmati” dalam bahasa Jepang adalah “tanoshinde kudasai”. Namun, dalam situasi kasual cukup digunakan “tanoshinde” saja, dan dalam nuansa formal gunakanlah “otanoshimi kudasai”.

Q) Apa artinya 楽しんでください (tanoshinde kudasai)?

A) 楽しんでください (tanoshinde kudasai) dalam bahasa Indonesia bisa diartikan selamat menikmati, selamat bersenang-senang, nikmatilah atau bersenang-senanglah.

Q) Apa bedanya 楽しんでください (tanoshinde kudasai) dan お楽しみください (otanoshimi kudasai)?

A) Baik 楽しんでください (tanoshinde kudasai) maupun お楽しみください (otanoshimi kudasai) adalah ungkapan yang berarti “selamat menimati”. Bedanya 楽しんでください (tanoshinde kudasai) secara umum digunakan dalam nuansa semi-formal dalam percakapan sehari-hari dengan orang terdekat, sedangkan お楽しみください (otanoshimi kudasai) secara umum digunakan dalam lingkungan formal seperti di dunia bisnis yang bisa diucapkan kepada atasan, pelanggan, atau dalam acara-acara yang bersifat resmi.

Q) Apa bedanya お楽しみください (otanoshimi kudasai) dan お楽しみに (otanoshimi ni)?

A) お楽しみください (otanoshimi kudasai) digunakan apabila pembicara mengharapkan lawan bicara menikmati suatu hal, sedangkan お楽しみに (otanoshimi ni) digunakan ketika pembicara akan menikmati suatu hal yang sudah dipersiapkan oleh seseorang.

Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini ya.