Artikel kali ini akan membahas kosakata hansamu (ganteng, tampan) dan kosakata dalam bahasa Jepang lainnya yang bisa digunakan untuk menyebut pria ganteng atau tampan. Yuk, langsung simak penjelasan lengkapnya di bawah ini.

Penjelasan “Hansamu

Hansamu (ganteng, tampan) merupakan kosakata dalam bahasa Jepang yang diambil dari bahasa Inggris “handsome”. Termasuk ke dalam kata sifat golongan 2 atau keiyoudoushi (verba adjektiva). Jika kata sifat ini digunakan untuk menerangkan kata benda, maka harus ditambahkan “~na” sebelum kata benda yang dijelaskan. Oleh karena itu, kata sifat ini lebih dikenal dengan sebutan na-Keiyoushi.

Hansamu ini biasanya dipakai untuk mendeskripsikan ketampanan seseorang dilihat dari wajahnya yang bagus, aura yang menyenangkan, selera mode yang bagus dan sensualitas yang baik dalam gerak tubuh. Orang yang memiliki kesan yang bagus baik di dalam maupun di luar. Pria yang memiliki penampilan dan sikap yang disukai wanita dari segala usia.

Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Hansamu”

Dalam bahasa Jepang ada beberapa kata yang bisa diartikan tampan dan ganteng selain hansamu, yaitu :

Ikemen

  • pria yang berpenampilan bagus. Bahasa anak muda atau bahasa gaul. Gabungan dari kata iketeru (keren) dan men (bahasa Jepang : wajah, muka/bahasa Inggris : pria). Jadi, bisa diartikan pria dengan wajah keren.

Otokomae

  • secara harfiah bisa diartikan “pria tampan”, kata ini biasanya digunakan untuk mendeskripsikan pria yang bukan hanya tampan di wajah saja, tapi bersifat jantan dan berpenampilan maskulin, baik dari segi wajah maupun kepribadian. Dalam bahasa Inggris mirip dengan “manly”

Binan

  • jika dilihat dari penulisan kanjinya, binan terdiri dari kanji utsukushii (indah, cantik) dan otoko (pria), jadi bisa diartikan pria berwajah indah.

Bidanshi

  • sama dengan binan, mendeskripsikan pria yang memiliki wajah indah. Bidanshi terdiri dari kanji utsukushii (indah, cantik) + otoko (pria) + ko/shi (anak). Bidanshi lebih sering ditujukan kepada pria muda yang mukanya terlihat indah dan enak dipandang mata.

Kakkoii

  • secara harfiah artinya keren tapi bisa juga digunakan untuk menyebut pria ganteng atau tampan. Untuk lebih jelasnya bisa kalian baca di sini.

Contoh Kalimat

Untuk lebih mudah memahaminya, yuk kita lihat gimana cara penggunaanya lewat contoh-contoh kalimat di bawah ini.

Hansamu 

Yamada-san wa yasashikute, hansamu desu.
Onii-san wa hansamu-na no wo jiman shiteiru.
Kare gurai hansamu dattara ii noni naa.
Tanaka-san wa kurasu no naka de ichiban hansamu da to omoimasu.
Kanojo wa sono hansamu-na seinen ni mirarete potto natta.

Ikemen

Aidoru no konsaato ni itte mita keredo, minna ikemen de bikkuri shita.
Koohii shoppu no ten’in-san ga, amari ni mo ikemen de chuumon suru toki ni kinchou shite shimatta.
Yuujin wa dare ga mite mo urayamu hodo no ikemen da ga, naze da ka josei ni wa motenai.
Ano hito meccha ikemen da yo ne!
Kono kurabu wa ikemen ga iru ka naa!?

Otokomae

Kare wa kamoku de, otokomae da to omou.
Watashi wa iro-iro to tayori ni naru hito ga konomi-na node, otokomae-na hito to kekkon shitai.

*perlu diingat kalau otokomae bukan hanya bermakna wajah tampan saja tapi ada makna pria yang bersifat jantan dan maskulin

Binan, Bidanshi

Taro-san wa zenryou-na shounen da. Soshite, hijou ni binan da.
Yamazaki-kun no you na binan wa monokuro shashin no naka de yori issou miryoku-teki de aru to omou.
Bidanshi wo konomu onna.
Kare wa mare ni miru bidanshi de atta.

Kesimpulan

Itulah penjelasan kata hansamu (ganteng, tampan) dan beberapa kata lainnya yang memiliki arti yang sama. Semoga dengan contoh-contoh kalimat yang ada, kalian jadi bisa lebih mudah memahami pemakaian kata-kata yang mendeskripsikan “tampan” dan “ganteng” ya. Kali ini, sampai di sini dulu ya belajar bahasa Jepangnya. Semoga selalu bermanfaat untuk kalian.

Ikuti terus informasi belajar bahasa Jepang dari Kepo Jepang ya…