Kegiatan perkuliahan di universitas Jepang hampir sama dengan di Indonesia, yaitu berpindah kelas sesuai dengan mata kuliah yang diambil. Melalui contoh percakapan kali ini, teman-teman bisa mempelajari bagaimana seandainya teman-teman menjadi mahasiswa asing di universitas Jepang.
Contoh percakapan di bawah ini mungkin akan sering kalian temui dalam kehidupan sehari-hari sebagai mahasiswa asing di kampus Jepang. Yuk kita pelajari dan pahami percakapannya!
Membicarakan Pergantian Ruangan Kelas dengan Teman di Kampus
Percakapan kali ini menggambarkan pelajar Indonesia dan Jepang akan pindah ke ruang kuliah lain untuk kuliah selanjutnya.

Pemeran pelajar Indonesia

Pemeran pelajar Jepang
Sebelum memahami isi percakapan mereka berdua, mari simak video berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!
Contoh Percakapan yang Sebenarnya

Tsugi no jugyou wa shokyuu Doitsu-go da ne.
(Pelajaran selanjutnya adalah bahasa Jerman pemula ya.)

Ikou ikou.
(Ayo pergi.)

Sou ieba, kyou no jugyou wa kyoushitsu ga henkou ni narun da yo ne.
(Ngomong-ngomong, di kuliah hari ini ruang kuliahnya berubah ya.)

Ee! Sou nano?
(Eh! Apakah begitu?)

Keijiban ni kaite atta yo.
(Tertulis di papan buletin loh.)

Itsumo wa B-kan no san-maru-ichi-goushitsu dakedo, kyou wa A-kan no shichoukaku hooru datte.
(Biasanya ruang nomor 301 di Gedung B, tetapi katanya hari ini menjadi di ruang audiovisual di Gedung A.)

Sou nanda! Oshiete kurete arigatou.
(Oh begitu! Terima kasih telah memberitahu aku.)

Shichoukaku hooru to iu koto wa, bideo wo miru no kana?
(Kalau di ruang audiovisual, apakah akan menonton video, bukan ya?)

Sou kamoshirenai ne.. Masaka, nukiuchi onrain tesuto..?
(Mungkin begitu ya.. Apa jangan-jangan, tes online tanpa pemberitahuan.. ?)

Ee yada!
(Eh tidak mau!)

Ahaha. Sore jaa sukoshi isoganai to.
(Ahaha. Kalau begitu harus bergegas sedikit.)

Aa sou dane. A kan, sukoshi tooi kara ne.
(Ah iya ya. Karena Gedung A agak jauh ya.)

Yukkuri shitetara, chikoku shichau!
(Kalau pelan-pelan, nanti bisa terlambat!)
- Tsugi : selanjutnya / berikutnya
- Jugyou : pelajaran / kuliah
- Shokyuu : level dasar / pemula
- Kyoushitsu : ruang kelas
- Henkou : berubah
- Minogasu : melewatkan / tidak melihat
- Oshieru : memberitahu
- Nukiuchi : tanpa pemberitahuan
- Isogu : bergegas
- Chikoku suru : terlambat
Ringkasan Kesan
Seperti sebagian besar universitas, universitas di Jepang pun pada umumnya memiliki papan buletin untuk mahasiswa. Namun, dalam beberapa tahun terakhir, banyak universitas telah memperkenalkan papan buletin pada web dan aplikasi smartphone untuk mahasiswa, sehingga lebih mudah untuk diakses mahasiswa kapanpun dan di manapun. Mari perhatikan semua informasi terbaru, dari ruang kelas hingga acara penting serta informasi beasiswa melalui buletin mahasiswa yang tersedia baik offline maupun online!