Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Mahasiswa internasional dari Indonesia sedang menjalani seleksi wawancara untuk menerima beasiswa tahun depan.

Risma

Pemeran pelajar Indonesia

Ayu

Pemeran pewawancara

Mari simak video berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

~ Memasuki ruangan ~

Risma

~ Berjalan menuju ke depan tempat duduk ~

Ayu

Gakubu to onamae wo onegai shimasu.

(Tolong beritahu nama dan fakultas Anda.)

Risma

Shakai gakubu no Risuma to moushimasu.

(Nama saya Risma dari Fakultas Sosiologi.)

Ayu

Douzo, okake kudasai.

(Silakan duduk.)

~ Duduk ~

Ayu

Sore dewa hajimemasu.

(Mari kita mulai.)

Risma

Yoroshiku onegai shimasu.

(Mohon bantuannya.)

Ayu

Risuma-san wa, naze, shougakukin wo shinsei shita no desuka?

(Mengapa Risma melamar beasiswa?)

Risma

Ryoushin no seikatsu ni futan wo kakezu ni, gakumon ni uchikomitai to kangaeta kara desu.

(Saya ingin mengabdikan diri untuk studi saya tanpa membebani kehidupan orang tua saya.)

Ayu

Genzai no gakushuu naiyou wo oshiete kudasai.

(Tolong beritahu apa yang sedang Anda pelajari saat ini.)

Risma

Genzai wa, nihon no shakai ni tsuite, rekishi ya shinrigaku nado wo tooshite, haba hiroku benkyou shite imasu.

(Saat ini, saya mempelajari secara luas mengenai masyarakat Jepang melalui sejarah dan ilmu psikologi.)

Ayu

Kongo wa daigaku de, donna koto wo kenkyuu shitai desuka?

(Penelitian apa yang ingin dilakukan di universitas kedepannya?)

Risma

Nihon no shakai mondai ni tsuite, kaigai to hikaku shinagara, kenkyuu shitai to omotte imasu.

(Saya ingin meneliti mengenai masalah sosial di Jepang sambil membandingkannya dengan luar negeri.)

Ayu

Shougakukin wo jukyuu shitara, nani ni tsukaitai desuka?

(Jika menerima beasiswa, Anda akan gunakan untuk apa?)

Risma

Shougakukin wa, gakuhi to kyouzaihi ni ateru yotei desu. Yuuryou no kouza ya kenshuu ni mo sanka shite mitai to omoimasu.

(Beasiswa rencananya akan digunakan untuk biaya kuliah dan bahan kuliah. Saya juga ingin berpartisipasi dalam kelas/perkuliahan dan pelatihan berbayar.)

Ayu

Kore de mensetsu wa owari desu. Otsukare sama deshita.

(Dengan ini wawancara selesai. Terima kasih atas kerja kerasnya.)

Risma

Hai.

(Ya.)

~ Berdiri ~

Risma

Arigatou gozaimashita. Shitsurei shimasu.

(Terima kasih. Permisi.)

~ Keluar ruangan ~

Kosakata yang perlu diingat
  • Ryoushin : orang tua
  • Seikatsu : kehidupan
  • Futan wo kakeru : membebani
  • Genzai : sekarang
  • Kenkyuu suru : meneliti
  • Shakai mondai : masalah sosial
  • Hikaku suru : membandingkan
  • Jukyuu : menerima
  • Gakuhi : biaya sekolah
  • Yuuryou : berbayar

Ringkasan kesan

Saat wawancara beasiswa di universitas, sampaikan dengan jelas mengenai alasan Anda melamar beasiswa. Tampaknya ada berbagai alasan, seperti karena “situasi keuangan rumah tangga telah berubah”, “adik laki-laki / perempuan sedang melanjutkan sekolah”, “ingin mengabdikan diri untuk studi tanpa bekerja paruh waktu”, dan sebagainya.

Selain itu, penting untuk mempersiapkan wawancara dalam tahapan seleksi beasiswa dengan baik agar Anda dapat berbicara mengenai situasi rumah tangga, harapan serta rencana masa depan dengan jelas dan konkret.