Ano mise no raamen, meccha oishii.
Ramen toko itu enak banget.
Sebelumnya Kepo Jepang pernah membahas istilah totemo yang berarti “sangat”. Namun dalam bahasa Jepang, “sangat” bisa diungkapkan dengan beberapa istilah lainnya, misalnya meccha atau sugoku. Belum lagi saat ini ada banyak istilah bahasa gaul yang digunakan ketika ingin mengungkapkan “sangat”.
Oleh karena itu, kali ini Kepo Jepang akan berusaha memperkenalkan ungkapan “sangat” yang umumnya termasuk ke dalam kategori bahasa gaul atau kekinian yang banyak digunakan anak muda.
Untuk memahami lebih lanjut, mari kita simak penjelasan di bawah ini.
Berbagai Macam Ungkapan “Totemo (Sangat)” dalam Bahasa Gaul Jepang
Seperti yang sudah disebutkan di atas, untuk mengungkapkan “sangat” dalam bahasa Jepang yang paling umum digunakan adalah kata totemo. Totemo bisa digunakan baik dalam nuansa formal maupun informal. Selain totemo, meccha juga sudah menjadi bahasa Jepang standar ketika ingin mengungkapkan “sangat”, tetapi meccha umumnya digunakan dalam nuansa informal dan umum digunakan sebagai bahasa gaul atau bahasa anak muda.
Berikut beberapa istilah gaul dan kekinian dalam bahasa Jepang yang bisa teman-teman gunakan untuk mengungkapkan “sangat” sebagai pengganti totemo dan meccha.
Chou
Teman-teman mungkin sudah sering mendengar penggunaan kata chou sebagai bahasa anak muda untuk “sangat”. Kanji chou sendiri berasal dari kata koeru yang berarti “melebihi”. Walaupun awalnya lebih banyak digunakan sebagai bahasa gaul anak muda, saat ini penggunaan chou jauh lebih luas dan umum. Tepatnya sering digunakan ketika ingin menekankan suatu perasaan atau pendapat yang ingin disampaikan. Namun perlu kalian ingat, walaupun penggunaannya sudah jauh lebih umum, cho hanya digunakan dalam nuansa kasual atau informal.
Contoh Kalimat
- Ano aidoru chou kakkoii.
- A : Haruna, ARASHI no konsaato chiketto tousen shita datte!
B : Ano ko chou rakkii da ne.
- Choppazu
Istilah ini merupakan salah satu bahasa gaul cukup populer yang menggunakan kata chou. Kata ppazu sendiri diambil dari kata hazui atau hazukashi yang berarti “malu” atau “memalukan”. Jadi secara harfiah choppazu berarti “sangat malu” atau “sangat memalukan”. Sebagai tambahan, istilah ini lebih umum digunakan oleh para gadis muda.
Contoh
- A : Sono tii-shatsu uraomote gyaku janai?
B : Uwaa, choppazu!
Mecha
Mecha adalah kependekan dari meccha. Seperti yang sudah dijelaskan di atas, meccha awalnya adalah bahasa gaul tetapi saat ini penggunaannya sudah lebih umum. Adapun anak muda zaman sekarang mempersingkatnya menjadi mecha. Untuk penjelasan meccha lebih jelas silakan baca di halaman ini.
Sebagai tambahan, mecha sering diungkapkan dengan mecha-kucha untuk lebih menguatkan dan menekankan maksud yang ingin disampaikan.
Contoh Kalimat
- Kono dorama mecha omoshiroi! Tsugi no ga machikirenai.
- Kono kafe no keeki, mecha umai!
- Mekkawa
Istilah mekkawa adalah gabungan dari meccha dan kawaii (manis). Merupakan salah satu bahasa kekinian untuk mengungkapkan sesuatu yang “sangat manis (imut, lucu, atau cantik)”.
Oni
Oni sebenarnya adalah bahasa Jepang yang berarti “raksasa”, “roh jahat”, atau “iblis”. Namun sebagai bahasa gaul, oni sering digunakan untuk mengungkapkan “suatu derajat yang lebih tinggi, lebih besar, atau lebih kuat dari biasanya”. Makna ini diambil dari frasa oni no you ni (seperti raksasa). Dari makna inilah oni digunakan untuk mengungkapkan “sangat”, “sekali”, “amat”, atau “benar-benar”.
Sebagai tambahan, dalam penggunaannya sebagai bahasa gaul tingkatan makna “sangat” pada kata oni lebih kuat dibandingkan chou dan geki. Akan tetapi, umumnya oni hanya digunakan dengan istilah-istilah di bawah ini :
Bahasa Gaul | Cara Baca | Arti |
---|---|---|
鬼やばい | Oniyabai | Sangat berbahaya / Parah sekali |
鬼かわいい | Onikawaii | Sangat lucu |
鬼むず | Onimuzu | Sangat sulit |
鬼拡散 | Onikakusan | Sangat viral Istilah ini digunakan dalam penggunaan Twitter, untuk mendeskripsikan informasi yang menyebar secara luas karena jumlah RT yang sangat banyak. |
鬼リピ | Oniripi | Terlalu sering Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan hal yang diulang terus-menerus. Biasanya digunakan saat karaoke ketika lagu yang diputar sudah terlalu sering dinyanyikan. |
Contoh Kalimat
- Yamada-sensei no kadai wasureta, oniyabai.
- Kinou kiteta fuku onikawaikatta yo.
Kami / Shin
Kami atau bisa juga dibaca shin dalam bahasa Jepang berarti “Tuhan” atau “Dewa”, dan sama halnya dengan oni kata kami atau shin pun digunakan untuk mengungkapkan ekspresi “sangat”. Adapun istilah ini ramai digunakan sebagai bahasa gaul sejak tahun 2017.
Penggunaan kata kami atau shin untuk mengungkapkan “sangat” biasanya berhubungan dengan hal-hal yang berupa pujian. Selain bisa diungkapkan hanya dengan kami saja, ada juga beberapa istilah gaul kami / shin yang digabungkan dengan istilah lain, di antaranya adalah sebagai berikut :
Bahasa Gaul | Cara Baca | Arti |
---|---|---|
ネ申 | Kami / Neshin | Sangat hebat, sangat luar biasa Maknanya sama dengan kami di atas. Jika kalian perhatikan ネ申 merupakan 2 Kanji yang membentuk Kanji kami / shin. Penulisan ini digunakan sebagai bahasa slang internet. Digunakan untuk memuji penampilan yang luar biasa atau ketika memuji seseorang yang mencapai suatu hal yang tidak mungkin bisa dicapai oleh kebanyakan orang. |
神絵師 | Kami-eshi | Sangat indah Mendeskripsikan suatu gambar (lukisan) yang sangat indah. |
神対応 | Kami-taiou | Sangat tulus Biasa diucapkan kepada petugas toko atau staf yang memberikan pelayanan yang sangat baik dan membantu. |
神回 | Kami-kai | Sangat menyentuh Biasanya digunakan untuk mendeskripsikan sebuah karya (anime dan drama) yang banyak dinikmati orang-orang dan membuat penonton tergerak hatinya. |
神ゲー | Kami-gee | Mengacu pada permainan (olahraga) yang sangat bagus. |
神曲 | Shin-kyoku | Mengacu pada karya musik yang sangat indah (masterpiece). |
神ってる | Kamitteru | Sangat hebat, sangat luar biasa Singkatan dari frasa kami ga katte iru (dipengaruhi Dewa/Tuhan). Ungkapan ini menggambarkan seseorang dengan keterampilan yang luar biasa, memiliki pengaturan waktu yang baik, dan perkembangan yang baik. |
マジ神(神だね) | Maji kami (kami da ne) | Bagus sekali, hebat sekali, keren sekali Terutama diucapkan ketika seseorang berhasil melakukan sesuatu yang tidak terduga. |
Contoh Kalimat
- Ano dorama no dai go wa, kami-kai dakara zettai mite!
- Uwa~ eiga naketa wa… Yappa ano kyakuhon-ka to kantoku no korabo wa kami (neshin)!
Geki
Geki secara harfiah berarti “sangat”, “berapi-api” atau “bergelora”. Bisa dikatakan penggunaan geki sebagai ungkapan “sangat” menunjukkan derajat yang sangat ekstrim dan sangat kuat dan memiliki kesan yang dramatis. Umumnya kata geki digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan kata sifat, kata kerja bentuk konjungtif, dan sebagainya.
Penggunaan geki sebagai bahasa gaul “sangat” sudah ada sejak tahun 1970-an, sejak digunakan di sejumlah majalah, surat kabar, dan iklan.
Berikut beberapa ungkapan ekspresi yang umum menggunakan geki sebagai ungkapan “sangat” :
Bahasa Gaul | Cara Baca | Arti |
---|---|---|
激うま | Gekiuma | Sangat enak |
激まず | Gekimazu | Sangat tidak enak |
激辛 | Gekikara | Sangat pedas |
激かわ | Gekikawa | Sangat manis (lucu, cantik) |
激プリ | Gekipuri | Sangat manis (lucu, cantik) プリ(puri) diambil dari bahasa Inggris プリティ(puriti atau “pretty”). |
激似 | Gekini | Sangat mirip |
激痩せ | Gekiyase | Menurunkan berat badan dengan sangat cepat |
激安 | Gekiyasu | Sangat murah |
激レア | Gekirea | Sangat langka レア(rea) diambil dari bahasa Inggris “rare (langka, jarang)”. |
Contoh Kalimat
- Mitame wa gekikara-fuu desu ga, jissai wa shokuyoku wo shigeki shite kureru, hodo yoi karasa wo kanjiru gurai.
- Tsui ni gacha de, gekirea aitemu wo hikiateta!
~ sugiru
Kata sugiru secara harfiah berarti “terlalu” atau “terlalu banyak”. Umumnya sugiru bertemu dengan kata benda, kata kerja dan kata sifat, dan menjelaskan “keadaan yang terlalu lebih dari biasanya” atau “derajatnya lebih tinggi dari biasanya” dari kata yang disebutkan sebelumnya. Untuk lebih jelasnya, teman-teman bisa kembali membaca penjelasan lengkapnya di halaman ini.
Contoh Kalimat
- Shukudai owaru made terebi nashi datte. Okaa-san onisugi!
-
宿題終わるまでテレビなしだって。お母さん鬼すぎ!
しゅくだい おわるまで てれび なしだって。おかあさん おにすぎ!→ Ibu bilang nggak bisa nonton TV sebelum PR selesai. Galak banget!
- Kono raamen wa karasugite, taberarenai.
- Kinou wa osake wo nomisugite, kimochi ga warukunatta.
Yuushou
Secara harfiah yuushou berarti “menang”, “menjadi juara dalam ajang kompetisi”, atau dinilai “menjadi yang terbaik”. Dalam bahasa gaul yang digunakan di Internet, yuushou sering digunakan untuk mendeskripsikan perasaan “terbaik”, “terhebat”, atau “terbahagia” yang dirasakan seseorang.
Contoh Kalimat
- Yasumi no hi wa osake to dorama de yuushou!
- Oshi no egao ga mirareta dake de jinsei yuushou!
Rebechi
Rebechi adalah singkatan dari frasa reberu ga chigau yang berarti “memiliki level atau tingkatan yang berbeda”. Maksudnya yaitu level yang dimiliki berbeda dari biasanya atau sederhananya bisa diartikan “sangat luar biasa” atau “levelnya (derajatnya) sangat tinggi” sehingga membuat takjub. Istilah ini digunakan sebagai kata kekinian di SNS, dan bisa digunakan untuk berbagai objek seperti benda, orang, lingkungan, maupun situasi. Selain itu, bisa juga digunakan untuk memuji kualitas sesuatu.
Contoh Kalimat
- Yamazaki-kun wa atama ga rebechi sugite, onaji dake benkyou shite mo mattaku kanawanai.
- Ano ko no kawaisa wa, menbaa no naka demo rebechi da yo ne.
Kesimpulan
Bagaimana teman-teman? Apakah penjelasan berbagai variasi ungkapan “sangat” dalam bahasa gaul Jepang di atas bisa kalian pahami dengan mudah? Jadi selain totemo, meccha dan sugoku yang umum digunakan untuk menyatakan “sangat”, kalian bisa menggunakan istilah-istilah di atas sebagai bahasa gaul yang umum digunakan dalam percakapan kasual sehari-hari atau ketika menggunakan media sosial.
Sampai di sini dulu penjelasan bahasa Jepang kali ini. Semoga penjelasan bahasa Jepang gaul dan contoh-contoh kalimat di atas mudah dimengerti, dipahami, dan bermanfaat bagi teman-teman yang sedang belajar bahasa Jepang. Jangan lupa simak terus informasi bahasa Jepang dan berita seputar Jepang di web maupun sosial media Kepo Jepang.
Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini.
Q) Apa artinya 激辛 (gekikara)?
Q) Kenapa 鬼 (oni) diartikan “sangat”?
Q) Bagaimana contoh penggunaan 超 (chou) dalam kalimat?
Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini ya.
Mari Belajar Kosakata Lainnya!
Setelah mempelajari variasi ungkapan “sangat” dalam bahasa gaul Jepang, yuk kita pelajari istilah dan ungkapan bahasa Jepang lainnya, yang tentunya bisa kalian gunakan dalam kehidupan sehari-hari.