Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Pelajar Indonesia melihat informasi penerimaan beasiswa di papan buletin universitas. Ada sistem beasiswa seperti apa?

Risma

Pemeran pelajar Indonesia

Ayu

Pemeran pelajar Jepang

Mari simak rekaman suara berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat mendengarkan, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

Ayu

A, Risuma-chan, shougakukin ni oubo suru no?

(Ah, Risma. apakah kamu akan melamar beasiswa?)

Risma

Un, gaikokujin ryuugakusei muke no shougakukin no jouhou wo mite irun da yo.

(Ya, aku sedang mencari informasi tentang beasiswa untuk pelajar internasional.)

Ayu

Ryuugakusei sen’you no shougakukin ga arun da ne.

(Ada beasiswa khusus untuk mahasiswa internasional ya.)

Risma

Demo, boshuu ninzuu wa, amari ookunai mitai.

(Tetapi, sepertinya jumlah orang yang direkrut tidak terlalu banyak.)

Ayu

Wa, hontou da. Shikamo, seiseki ni yotte, moraeru kingaku ga chigaun da ne.

(Wah, benar. Selain itu, jumlah uang yang bisa diterima akan berbeda tergantung pada nilainya ya.)

Risma

Kekkou, kibishii yo ne.

(Cukup sulit ya.)

Ayu

Kono shougakukin wa, douyatte moushikomu no?

(Bagaimana caranya mendaftar beasiswa ini?)

Risma

Mazu wa shorui wo soroete, shimekiri made ni teishutsu suru deshou.

(Pertama-tama, mungkin persiapkan dokumen, dan serahkan sebelum batas waktu.)

Ayu

Un un.

(Ya, ya.)

Risma

Sore de, shorui shinsa no ato, daigaku de mensetsu ga aru yo.

(Lalu, setelah screening dokumen, ada wawancara di universitas.)

Ayu

Mensetsu made arun da!

(Bahkan ada wawancara!)

Risma

Sou sou. Saiyou ga kimattara, rainendo ichi nenkan, shougakukin ga moraerun datte.

(Iya. Jika sudah ditetapkan untuk menerimanya, mahasiswa bisa mendapatkan beasiswa selama satu tahun untuk tahun depan.)

Ayu

Moshi, saiyou sarenakattara?

(Bagaimana kalau tidak diterima?)

Risma

Hoka no shougakukin wo sagasu shika nai yo ne.

(Tidak ada pilihan lain selain mencari beasiswa yang lain ya.)

Ayu

Sore wa taihen da. Ippatsu de kimaru to ii ne!

(Itu menyulitkan. Semoga bisa ditentukan dalam satu kesempatan ya!)

Kosakata yang perlu diingat
  • Shougakukin : beasiswa
  • Ninzuu : jumlah orang
  • Seiseki : nilai
  • Moraeru : bisa menerima
  • Kingaku : jumlah uang
  • Chigau : berbeda
  • Shorui : dokumen
  • Soroeru : melengkapi
  • Shimekiri : batas waktu / tenggat waktu
  • Teishutsu : mengumpulkan / menyerahkan

Ringkasan kesan

Universitas dengan tingkat kesulitan tinggi yang memiliki banyak mahasiswa internasional umumnya menyediakan banyak beasiswa khusus untuk mahasiswa internasional. Ada pula beasiswa lain untuk semua mahasiswa, tetapi beberapa beasiswa tersebut hanya dapat diterima oleh mahasiswa yang merupakan warga negara Jepang, sehingga bacalah pedoman pendaftaran dengan cermat sebelum mendaftar suatu beasiswa. Sepertinya akan diperlukan banyak dokumen untuk mendaftar. Perhatikanlah batas waktu pengumpulan dokumen dengan baik.