Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Seorang pelajar Indonesia telah memutuskan untuk belajar dengan temannya untuk ujian bahasa Jepang di universitas.

Risma

Pemeran pelajar Indonesia

Ayu

Pemeran pelajar Jepang

Mari simak rekaman berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

Ayu

Risuma-chan no nihongo kurasu wa, chuukyuu kurasu dakke?

(Kelas bahasa Jepang Risma termasuk kelas menengah, kan ya?)

Risma

Sou. Tekisuto to mondaishuu wa kore de, jusshou made ga shiken han’i nan da.

(Ya. Ini buku pelajaran dan kumpulan pertanyaan, ujiannya mencakup hingga 10 bab.)

Ayu

Dou iu shiken ni naru no kana?

(Tesnya seperti apa ya?)

Risma

Hanbun wa bunpou, goi, kanji no hikki shiken de, hanbun wa essei to intabyuu datte.

(Setengahnya adalah tes tertulis dari tata bahasa, kosakata, dan kanji, dan setengahnya lagi adalah esai dan wawancara.)

Ayu

Jaa, saisho kara mite ikou. Wakaranai koto ga attara kiite ne.

(Kalau begitu, mari kita lihat dari awal. Jika ada pertanyaan, silakan ditanyakan ya.)

Risma

Un. Yoroshiku!

(Ya. Mohon bantuannya!)

~ Belajar untuk ujian bedua ~

Ayu

Kanji mo takusan narattan da ne.

(Kamu sudah mempelajari banyak kanji ya.)

Risma

Un. Demo mada chotto konran shite iru yo.

(Ya. Tapi aku masih sedikit bingung.)

Ayu

Nani ga nigate?

(Apa yang tidak kamu kuasai?)

Risma

Onaji yomikata dakedo, chigau imi no kanji ga muzukashii ne,

(Kanji yang cara bacaannya sama, tetapi artinya berbeda itu susah ya.)

Ayu

Naruhodo. Tatoeba.. Heya ga “atatakai” to ryouri ga “atatakai” wa kakeru?

(Oh begitu. Misalnya… Bisakah kamu menulis “hangat” untuk ruangan dan “hangat” untuk makanan?)

Risma

… kou desho.

(… Seperti ini kan.)

Ayu

Seikai! Tsugi wa..doa ga “aku” to seki ga “aku”.

(Benar! Selanjutnya … Pintunya “terbuka” dan kursinya “kosong”.)

Risma

… kou kana?

(… Seperti ini bukan ya?))

Ayu

Okkee!

(Oke!)

Risma

Daitai ii kana..

(Mungkin kira-kira sudah cukup ya..)

Ayu

Kanpeki da to omou yo. Jaa, ohiru wa Risuma-chan no ogori ne!

(Menurutku sempurna. Kalau begitu, makan siang ditraktir Risma ya!)

Risma

Hai hai ryoukai. Benkyou wo tetsudatte kurete, arigatou.

(Ya ya aku mengerti. Terima kasih telah membantu belajar.)

Kosakata yang perlu diingat
  • Chuukyuu : level menengah
  • Mondaishuu : kumpulan soal ujian
  • Han’i : cakupan
  • Hikki shiken : ujian tertulis
  • Hanbun : setengah
  • Narau : mempelajari
  • Konran suru : bingung
  • Tatoeba : misalnya
  • Kanpeki : sempurna
  • Tetsudau : membantu

Ringkasan kesan

Belajar untuk menghadapi ujian, yang mungkin akan membosankan jika belajar sendirian, bisa menjadi salah satu kegiatan yang menyenangkan jika dilakukan bersama teman-teman. Tentunya, pelajar yang mengambil kelas bahasa Jepang untuk mahasiswa internasional di universitas kemampuannya akan bisa semakin berkembang jika bisa mendapatkan bantuan dari teman-teman Jepang mereka. Semoga berhasil dengan ujiannya ya!