Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Seorang pelajar Indonesia memutuskan untuk mencoba Tamago Kake Gohan, yaitu nasi dengan telur mentah, yang juga merupakan salah satu menu sarapan utama di Jepang, bersama dengan teman asramanya.

Risma

Pemeran pelajar Indonesia

Ayu

Pemeran pelajar Jepang

Mari simak video berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat menonton, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

Ayu

Ohayou Risuma-chan!

(Selamat pagi Risma!)

Risma

Ayu-chan ohayou! Asa gohan?

(Ayu selamat pagi! Sarapan?)

Ayu

Un, Risuma-chan wa?

(Ya, Risma bagaimana?)

Risma

Watashi mo. Nani ni shiyou kana, to omotte ita tokoro.

(Aku juga. Aku sedang berpikir, mau buat apa ya.)

Ayu

Reizouko ni.. nani mo nai naa. A, jaa, TKG ni suru?

(Tidak ada apa pun di kulkas. Oh, kalau begitu, apakah kamu mau membuat TKG?)

Risma

TKG …? Nani sore?

(TKG …? Apa itu?)

Ayu

Tamago kake gohan da yo!

(Nasi dengan telur!)

Risma

Aa! Nama-tamago wo noseta gohan?

(Oh! Nasi dengan telur mentah di atasnya?)

Ayu

Sore sore. Tabeta koto aru?

(Ya itu! Apakah kamu pernah memakannya?)

Risma

Nai .. Chotto kimochi warui ki ga shite.

(Tidak … Aku merasa sedikit aneh dengan itu.)

Ayu

Nihon ni kitara, ichido tabete okanai to!

(Kalau datang ke Jepang, harus coba memakannya sekali!)

Risma

Sou nano?

(Apakah begitu?)

Ayu

Mazu, o-chawan ni gohan wo yosotte …

(Pertama, masukkan nasi ke dalam mangkuk …)

Risma

Hai, dekita yo.

(Ya, sudah aku lakukan.)

Ayu

Tamago wo waru!

(Pecahkan telurnya!)

Risma

… Uwaa …!

(… Wow …!)

Ayu

Dekiagari!

(Sudah siap!)

Risma

Ajitsuke wa?

(Bumbunya?)

Ayu

Futsuu wa, shouyu wo kakeru yo. Hoka wa okonomi de douzo.

(Biasanya dengan membubuhi kecap asin. Selain itu sesuai seleramu.)

Risma

Itadakimasu.

(Selamat makan.)

Ayu

… Dou?

(… Bagaimana?)

Risma

Omotta yori wa … warukunai  … kamo?

(Dibandingkan dengan yang aku pikirkan … tidak buruk … mungkin …?)

Kosakata yang perlu diingat
  • Asa gohan : sarapan
  • Reizouko : kulkas
  • Nama tamago : telur mentah
  • Noseru : menaruh (di atasnya)
  • Ichido : satu kali
  • Chawan : mangkuk
  • Waru : memecahkan
  • Ajitsuke : bumbu
  • Futsuu (wa) : biasanya
  • Warukunai : tidak buruk

Ringkasan kesan

Tamago Kake Gohan (TKG) adalah salah satu menu sarapan utama di Jepang yang sangat populer, sehingga banyak dijual kecap asin dan bumbu khusus untuk itu. Pada dasarnya itu hanyalah nasi panas dengan telur mentah dan kecap asin. Akan tetapi, jika melihat di internet atau buku resep masakan, mungkin bisa ditemukan berbagai resep penataan unik untuk menu Tamago Kake Gohan ini.

Perlu diketahui juga bahwa Tamago Kake Gohan merupakan menu yang bisa dibuat di Jepang karena kualitas telur Jepang sudah terkontrol dengan baik, sehingga mungkin agak sulit untuk memakannya di luar negeri. Hindari makan telur mentah yang belum diketahui dengan jelas kesegarannya untuk mencegah keracunan makanan, ya!