Situasi ketika contoh kalimat ini digunakan

Pelajar Indonesia berbicara tentang musim dan iklim dengan teman baru di universitas tempatnya belajar. Seperti apa perbedaan antara Jepang dan Indonesia?

avatar
Risma
Pemeran pelajar Indonesia
avatar
Ayu
Pemeran pelajar Jepang

Mari simak rekaman suara berikut ini, dan pahami percakapan bahasa Jepang yang ada di dalamnya. Jika masih belum dapat memahami percakapan bahasa Jepang tersebut, silakan lihat terjemahan percakapan dalam bahasa Indonesia di bawah ini. Selamat mendengarkan, ya!

Contoh percakapan yang sebenarnya

avatar
Risma
Ayu-san, ohayou!

(Ayu, selamat pagi!)
avatar
Ayu
A, Risuma-chan. Ohayou. Kyou mo ii tenki da ne.

(Ah, Risma. Selamat pagi. Cuaca hari ini juga bagus ya.)
avatar
Risma
Hai. Haretemo atsuku naranai node, kaiteki desu ne. Haru wa suteki desu.

(Ya, nyaman karena tidak panas meski cerah. Musim semi itu bagus.)
avatar
Ayu
Jakaruta ni wa, haru ga nain da ne?

(Di Jakarta, tidak ada musim semi ya?)
avatar
Risma
Hai, Jakaruta no kisestu wa, kanki to uki dake desu.

(Ya, musim di Jakarta hanya kemarau dan hujan.)
avatar
yu
Souka. Kanki wa atsui no?

(Oh begitu. Apakah di musim kemarau panas?)
avatar
Risma
Totemo atsui desu. Sore ni, ame ga furanai node, kuuki ga yogoremasu.

(Sangat panas. Selain itu, karena tidak turun hujan, udaranya kotor.)
avatar
Ayu
Sore wa taihen da. Nihon no natsu mo atsui kedo, shikke wa takai kara, chotto chigau ne.

(Itu menyusahkan ya. Musim panas di Jepang juga panas, tetapi karena kelembapannya tinggi, agak berbeda ya.)
avatar
Risma
Nihon mo natsu wa atsuin desuka?

(Apakah musim panas di Jepang panas?)
avatar
Ayu
Toukyou da to, san juu go do kurai ni naru kana.

(Kalau di Tokyo, suhunya sekitar 35℃.)
avatar
Risma
Waa! Chotto fuan ni natte kimashita.

(Wow! Saya menjadi sedikit khawatir.)
avatar
Ayu
Demo, atsukunaru no wa shichi-gatsu kurai kara dakara, mada saki da yo.

(Namun, karena akan menjadi panas dari sekitar bulan Juli, itu masih nanti ya.)
avatar
Risma
Sou desu ne. Ima wa haru wo tanoshimimasu!

(Benar begitu ya. Sekarang saya akan menikmati musim semi!)
Kosakata yang perlu diingat

● Kaiteki: nyaman
● Suteki: indah
● Haru: musim semi
● Kisetsu: musim
● Kuukii: udara
● Yogoremasu: kotor
● Taihen: menyusahkan
● Shikke: kelembapan
● Mada saki: masih nanti/lama
● Tanoshimimasu: menikmati

Ringkasan kesan

Selama belajar di Jepang, pasti akan ada banyak hal yang ingin diketahui baik tentang perbedaan musim dan iklim antara Jepang dan Indonesia. Ini adalah topik yang praktis, jadi cobalah untuk membicarakan topik ini saat melakukan percakapan sehari-hari di Jepang. Bahkan di Jepang, ada perbedaan karakteristik iklim tergantung pada wilayahnya, sehingga ada baiknya juga untuk menanyakan tentang tempat lahir lawan bicara.